“Dario Bellezza remains one of the essential Italian voices of the latter half of the twentieth century. Thanks to poet-translator Peter Covino’s scrupulous yet daring versions, which are labors of both love and skill, American readers can now trace the arc of Bellezza’s career, an aching, disruptive testament to ‘this infected world.’”
— Geoffrey Brock, judge, Wisconsin Prize for Poetry in Translation
“Groundbreaking. Covino introduces an English-speaking audience to Dario Bellezza’s riveting work through a complex theoretical introduction, incisive selection, and nuanced translation. The volume emphasizes Bellezza’s invaluable impact on the emergence of an Italian queer culture and contributes to the shaping of a transnational Italian queerness.”
— Caterina Romeo, Sapienza Università di Roma
“A carefully curated volume composed of more than seventy essential translations of Bellezza’s poems. A prizewinning multivolume author of verse in his own right, Covino offers non-Italian readers a most adept and lyrical series of translations that seem, in themselves, original compositions.”
— Anthony Julian Tamburri, Calandra Italian American Institute
“[An] intricate collection. . . . A brutal and beautiful introduction to a potent poetic voice.”
— Publishers Weekly (starred review)
“Groundbreaking. . . . This new book does more than just unearth Bellezza’s body of work, it re-introduces Bellezza as a vital queer literary figure to an international audience.”
— Accenti