Early Byzantine Pilgrimage Art explores the portable artifacts of eastern Mediterranean pilgrimage from the fifth to the seventh century, presenting them in the context of contemporary pilgrims’ texts and the archaeology of sacred sites. The book shows how the iconography and devotional piety of Byzantine pilgrimage art changed, and it surveys the material and social culture of pilgrimage. What did these early religious travelers take home with them and what did they leave behind? Where were these “sacred souvenirs” manufactured and what was their purpose? How did the images imprinted upon many of them help realize that purpose?
The first edition of this pathbreaking book, published in 1982, established late antique pilgrimage and its artifacts as an important topic of study. In this revised, enlarged version, Gary Vikan significantly expands the narrative by situating the miraculous world of the early Byzantine pilgrim within the context of late antique magic and pre-Christian healing shrines, and by considering the trajectory of pilgrimage after the Arab conquest of the seventh century.
Ecopoetics: Essays in the Field makes a formidable intervention into the emerging field of ecopoetics. The volume’s essays model new and provocative methods for reading twentieth and twenty-first century ecological poetry and poetics, drawing on the insights of ecocriticism, contemporary philosophy, gender and sexuality studies, black studies, Native studies, critical race theory, and disability studies, among others.
Contributors offer readings of a diverse range of poets, few of whom have previously been read as nature writers—from midcentury Beat poet Michael McClure, Objectivist poet George Oppen, and African American poets Melvin Tolson and Robert Hayden; to contemporary writers such as Diné poet Sherwin Bitsui, hybrid/ collage poets Claudia Rankine and Evelyn Reilly, emerging QPOC poet Xandria Phillips, and members of the Olimpias disability culture artists’ collective. While addressing preconceptions about the categories of nature writing and ecopoetics, contributors explore, challenge, and reimagine concepts that have been central to environmental discourse, from apocalypse and embodiment to toxicity and sustainability.
This collection of essays makes the compelling argument that ecopoetics should be read as “coextensive with post-1945 poetry and poetics,” rather than as a subgenre or movement within it. It is essential reading for any student or scholar working on contemporary literature or in the environmental humanities today.
Contributors: Joshua Bennett, Rob Halpern, Matt Hooley, Angela Hume, Lynn Keller, Petra Kuppers, Michelle Niemann, Gillian Osborne, Samia Rahimtoola, Joan Retallack, Joshua Schuster, Jonathan Skinner.
This edition offers texts from Bathsua Makin and Mary More, and Robert Whitehall’s response to More’s argument. Makin describes the appropriate education for London merchants’ daughters, arguing that girls should be educated and should aspire to follow learned women in history, and that educated women improve their families and themselves. More argues that women have the right to an education, and that such an education shows that the inequality of married women under English law is a man-made institution. More’s argument drew objections from her Oxford reader, Robert Whitehall, who preserved her manuscript with his own. Makin and More enjoyed a measure of public recognition and esteem, yet after their deaths, they and their texts were largely ignored until the late twentieth century.
The beauty of the robin’s egg is not lost on the child who discovers the nest, nor on the collector of nature’s marvels. Such instances of wonder find fitting expression in the photographs of Rosamond Purcell, whose work captures the intricacy of nests and the aesthetic perfection of bird eggs. Mining the ornithological treasures of the Western Foundation of Vertebrate Zoology, Purcell produces pictures as lovely and various as the artifacts she photographs. The dusky blue egg of an emu becomes a planet. A woodpecker’s nest bears an uncanny resemblance to a wooden shoe. A resourceful rock dove weaves together scrap metal and spent fireworks. A dreamscape of dancing monkeys emerges from the calligraphic markings of a murre egg.
Alongside Purcell’s photographs, Linnea Hall and René Corado offer an engaging history of egg collecting, the provenance of the specimens in the photographs, and the biology, conservation, and ecology of the birds that produced them. They highlight the scientific value that eggs and nest hold for understanding and conserving birds in the wild, as well as the aesthetic charge they carry for us.
How has evolution shaped the egg or directed the design of the nest? How do the photographs convey such infinitesimal and yet momentous happenstance? The objects in Egg & Nest are specimens of natural history, and in Purcell’s renderings, they are also the most natural art.
Learned love poems from the early Augustan age.
The passionate and dramatic elegies of Propertius gained him a reputation as one of Rome’s finest love poets. Here he portrays the exciting, uneven course of his love affair with Cynthia and tells us much about his contemporaries and the society in which he lives, while in later poems he turns to mythological themes and the legends of early Rome.
Born in Assisi about 50 BC, Propertius moved as a young man to Rome, where he came into contact with a coterie of poets, including Virgil, Tibullus, Horace, and Ovid. Publication of his first book brought immediate recognition and the unwavering support of Maecenas, the influential patron of the Augustan poets. He died perhaps in his mid-thirties, leaving us four books of elegies that have attracted admirers throughout the ages.
In this new edition of Propertius, G. P. Goold solves some longstanding questions of interpretation and gives us a faithful and stylish prose translation. His explanatory notes and glossary-index offer steady guidance and a wealth of information.
Characters with disabilities are often overlooked in fiction, but many occupy central places in literature by celebrated authors like Chinua Achebe, Salman Rushdie, J. M. Coetzee, Anita Desai, Jhumpa Lahiri, Edwidge Danticat, and others. These authors deploy disability to do important cultural work, writes Christopher Krentz in his innovative study, Elusive Kinship. Such representations not only relate to the millions of disabled people in the global South, but also make more vivid such issues as the effects of colonialism, global capitalism, racism and sexism, war, and environmental disaster.
Krentz is the first to put the fields of postcolonial studies, studies of human rights and literature, and literary disability in conversation with each other in a book-length study. He enhances our appreciation of key texts of Anglophone postcolonial literature of the global South, including Things Fall Apart and Midnight’s Children. In addition, he uncovers the myriad ways fiction gains energy, vitality, and metaphoric force from characters with extraordinary bodies or minds.
Depicting injustices faced by characters with disabilities is vital to raising awareness and achieving human rights. Elusive Kinship nudges us toward a fuller understanding of disability worldwide.
Autobiographical poetry from one of Kentucky’s rising Affrilachian literary stars.
Bernard Clay’s autobiographical poetry debut, English Lit, juxtaposes the roots of Black male identity against an urban and rural Kentucky landscape. Hailed as one of the most authentic voices of his generation, Clay artfully renders coming-of-age in the predominately Black West End of Louisville, Kentucky. Balancing the spirited grit of a farmer and the careful lyricism of a poet, English Lit is a triumph of new Affrilachian—African American and Appalachian—literature.
The Emancipation Proclamation is one of the most important documents in American history. As we commemorate its 150th anniversary, what do we really know about those who experienced slavery?
In their pioneering book, Envisioning Emancipation, renowned photographic historian Deborah Willis and historian of slavery Barbara Krauthamer have amassed 150 photographs—some never before published—from the antebellum days of the 1850s through the New Deal era of the 1930s. The authors vividly display the seismic impact of emancipation on African Americans born before and after the Proclamation, providing a perspective on freedom and slavery and a way to understand the photos as documents of engagement, action, struggle, and aspiration.
Envisioning Emancipation illustrates what freedom looked like for black Americans in the Civil War era. From photos of the enslaved on plantations and African American soldiers and camp workers in the Union Army to Juneteenth celebrations, slave reunions, and portraits of black families and workers in the American South, the images in this book challenge perceptions of slavery. They show not only what the subjects emphasized about themselves but also the ways Americans of all colors and genders opposed slavery and marked its end.
Filled with powerful images of lives too often ignored or erased from historical records, Envisioning Emancipation provides a new perspective on American culture.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore, and a literary masterpiece.
The seventh volume completes Tulsidas’s grand epic. Ram reunites with his family in Ayodhya and assumes the throne, beginning his long, utopian reign. He also delivers ethical and spiritual teachings to his brothers and subjects. Then, a fascinating narrator—an immortal sage embodied in a lowly crow—reflects on Ram’s life story while recounting how he acquired wisdom, despite setbacks, on his own mystical and devotional quest across aeons.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore, and a literary masterpiece.
In the sixth volume, Ram and his devoted allies fight the army of Ravan in a climactic battle that ends with the death of the demon king. Ram reunites with Sita, and—after her fidelity is confirmed by the burning of an illusory double—they board a flying palace to return to the city of Ayodhya, where Bharat has been waiting anxiously as his brother Ram’s fourteen-year exile nears its end.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore and a literary masterpiece.
Volume 5 encompasses the story’s three middle episodes—Ram’s meetings with forest sages, his battles with demons, the kidnapping of his wife, his alliance with a race of marvelous monkeys—and climaxes with the god Hanuman’s heroic journey to the island city of Lanka to locate and comfort Sita.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore and a literary masterpiece.
The third volume details the turbulent events surrounding the scheming of Prince Ram’s stepmother, who thwarts his installation on the throne of Avadh. Ram calmly accepts fourteen years of forest exile and begins his journey through the wilderness accompanied by his wife, Sita, and younger brother Lakshman. As they walk the long road, their beauty and serenity bring joy to villagers and sages dwelling in the forest.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore and a literary masterpiece.
The fourth volume turns to the story of Ram’s younger half-brother Bharat. Despite efforts to place him on the throne of Avadh, Bharat refuses, ashamed that Ram has been exiled. In Bharat’s poignant pilgrimage to the forest to beg the true heir to return, Tulsidas draws an unforgettable portrait of devotion and familial love.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore and a literary masterpiece.
This volume presents Tulsidas’s grand introduction to the Ram story, replete with philosophical and theological meditations and tales of gods, sages, and royalty. Here, the stage is set for the advent and divine mission of Ram.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of its inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.
The Epic of Ram presents a new translation of the Rāmcaritmānas of Tulsidas (1543–1623). Written in Avadhi, a literary dialect of classical Hindi, the poem has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. A devotional work revered and recited by millions of Hindus today, it is also a magisterial compendium of philosophy and lore and a literary masterpiece.
In the second volume, prompted by the tyranny of the demon king Ravan, Ram decides to be born on earth. Tulsidas lovingly details Ram’s infancy, childhood, and youthful adventures, the winning of Princess Sita as his bride, and the celebration of their marriage.
This new translation into free verse conveys the passion and momentum of its inspired poet and storyteller. It is accompanied by the most widely accepted edition of the Avadhi text, presented in the Devanagari script.
The Erotic as Rhetorical Power offers a queer feminist history of rhetoric that recovers the civic contributions of women teachers in same-sex romantic friendships. Extending perspectives from ancient rhetoric to nineteenth-century progressivism, from Audre Lorde’s Black lesbian feminist theory to its present-day uptakes, Pamela VanHaitsma conceives of the erotic as an interanimation of desires that, in being passionately shared, becomes imbued with the power to forge connection and foment change.
VanHaitsma’s theory of the erotic as rhetorical power emerges from both historiographic and imaginative engagements with more than twenty archives of romantic friendships between women: Sallie Holley and Caroline Putnam, Irene Leache and Anna Wood, Gertrude Buck and Laura Wylie, and Rebecca Primus and Addie Brown. VanHaitsma considers how even as the erotic in these romantic friendships fueled the women’s rhetorical activities toward transformational ends—whether working toward the abolition of slavery, greater educational access, or voting rights—it also energized rhetorical activities that sometimes challenged but also reinforced troubling power dynamics. The Erotic as Rhetorical Power uncovers the erotic’s significance as a conflicted site of power that is central to rhetorical theory and history as well as feminist and LGBTQ+ studies.
How do we come to terms with what can't be forgotten?
How do we bear witness to extreme experiences that challenge the limits of language? This remarkable volume explores the emotional, political, and aesthetic dimensions of testimonies to trauma as they translate private anguish into public space. Nancy K. Miller and Jason Tougaw have assembled a collection of essays that trace the legacy of the Holocaust and subsequent events that have shaped twentieth-century history and still haunt contemporary culture.
Extremities combines personal and scholarly approaches to a wide range of texts that bear witness to shocking and moving accounts of individual trauma: Toni Morrison's Beloved, Sylvia Plath's "Daddy" and "Lady Lazarus," Kathryn Harrison's The Kiss, Tatana Kellner's Holocaust art, Ruth Klüger's powerful memoir Still Alive, and Binjamin Wilkomirski's controversial narrative of concentration camp suffering Fragments. The book grapples with the cultural and social effects of historical crises, including the Montreal Massacre, the Warsaw Ghetto Uprising, and the medical catastrophes of HIV/AIDS and breast cancer.
Developing insights from autobiography, psychoanalysis, feminist theory and gender studies, the authors demonstrate that testimonies of troubling and taboo subjects do more than just add to the culture of confession–-they transform identities and help reimagine the boundaries of community. Extremities offers an original and timely interpretive guide to the growing field of trauma studies. The volume includes essays by Ross Chambers, Sandra M. Gilbert, Susan Gubar, Marianne Hirsch, Wayne Koestenbaum, Eve Kosofsky Sedgwick, and others.
Illustrated with more than one hundred images, including many in color, An Eye for the Tropics is a nuanced evaluation of the aesthetics of the “tropicalizing images” and their effects on Jamaica and the Bahamas. Thompson describes how representations created to project an image to the outside world altered everyday life on the islands. Hoteliers imported tropical plants to make the islands look more like the images. Many prominent tourist-oriented spaces, including hotels and famous beaches, became off-limits to the islands’ black populations, who were encouraged to act like the disciplined, loyal colonial subjects depicted in the pictures.
Analyzing the work of specific photographers and artists who created tropical representations of Jamaica and the Bahamas between the 1880s and the 1930s, Thompson shows how their images differ from the English picturesque landscape tradition. Turning to the present, she examines how tropicalizing images are deconstructed in works by contemporary artists—including Christopher Cozier, David Bailey, and Irénée Shaw—at the same time that they remain a staple of postcolonial governments’ vigorous efforts to attract tourists.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press