This extensive Spanish language reference explains the logic behind more than 3,000 frequently used verb phrases and combinations that make Spanish speech sound native. Each entry includes a definition of the phrase including its register, synonyms, antonyms, complementary expressions, grammatical patterns, and examples of how the combinations are used in easy and difficult structures. Most entries also point out other factors to be taken into account, such as whether an expression is to be used in isolation, after explaining a cause, or if it shouldn't be used at the beginning of a sentence. The book presents generative patterns for combinations based on conceptual metaphors and grammar structures, details families of expressions as separate charts, and contains an index by complement.
Featuring a wide range of varieties of Spanish, this volume includes both peninsular and New World Spanish and draws on both written and spoken corpora. Based on sound research in cognitive linguistics and written entirely in Spanish, this valuable reference will be useful to advanced students of Spanish, teachers of Spanish, translators, and writers.
Sample Entry
ABUNDARAbundar en detalles: Ofrecer mucha información. Esta expresión se utiliza en contextos neutros o formales. En forma negativa (no abundar en detalles) se usa para expresar de manera irónica que alguien no quiere ofrecer tanta información como necesitamos.
S: El informe sobre el golpe de estado V: abunda CR: en detalles sobre la intervención de la CIA
El estudio abunda en detalles estadísticos sobre la inmigración, pero no explica ni sus causas ni sus consecuencias.
La testigo reconoció que era amante del acusado, pero no abundó en detalles sobre su relación.
Contraste:Informal: Paquita llegó a casa borracha y con un ojo morado. Explicó a su marido que se había caído y nada más.Formal: La víctima llegó a su casa intoxicada y con señales de abuso físico. Explicó, sin abundar en detalles, que eran resultado de una caída.
Expresiones relacionadas:1. Entrar en detalles (frecuentemente no entrar en detalles): Discutir un tema en profundidad. ‘No entrar’ significa quedarse fuera, por lo tanto, no entrar en detalles significa no explicar ningún detalle, mientras que no abundar en detalles significa hablar poco sobre un tema.
El estudio abunda en detalles estadísticos sobre la inmigración, pero no explica ni sus causas ni sus consecuencias.
*El estudio entra en detalles estadísticos sobre la inmigración, pero no explica ni sus causas ni sus consecuencias.
Hasta ahora hemos tratado el tema de la absorción de este mineral de manera superficial. Ahora entraremos en detalles.
*Hasta ahora hemos tratado el tema de la absorción de este mineral de manera superficial. Ahora abundaremos en detalles.
The scholar-editors and eight accomplished colleagues together offer views of phonological research on American Spanish.
The Art of Teaching Spanish explores in-depth the findings of research in second language acquisition (SLA) and other language-related fields and translates those findings into practical pedagogical tools for current—and future—Spanish-language instructors. This volume addresses how theoretical frameworks affect the application of research findings to the teaching of Spanish, how logistical factors affect the way research findings can be applied to teach Spanish, and how findings from Spanish SLA research would be applicable to Spanish second language teaching and represented in Spanish curricula through objectives and goals (as evidenced in pedagogical materials such as textbooks and computer-assisted language learning software).
Top SLA researchers and applied linguists lend their expertise on matters such as foreign language across curriculum programs, testing, online learning, the incorporation of linguistic variation into the classroom, heritage language learners, the teaching of translation, the effects of study abroad and classroom contexts on learning, and other pedagogical issues. Other common themes of The Art of Teaching Spanish include the rejection of the concept of a monolithic language competence, the importance of language as social practice and cultural competence, the psycholinguistic component of SLA, and the need for more cross-fertilization from related fields.
Many language books are boring—this one is not. Written by a native English speaker who learned Spanish the hard way—by trying to talk to Spanish-speaking people—it offers English speakers who have a basic knowledge of Spanish hundreds of tips for using the language more fluently and colloquially, with fewer obvious “gringo” errors.
Writing with humor, common sense, and a minimum of jargon, Joseph J. Keenan covers everything from pronunciation, verb usage, and common grammatical mistakes to the subtleties of addressing other people, “trickster” words that look alike in both languages, inadvertent obscenities, and intentional swearing. He guides readers through the set phrases and idiomatic expressions that pepper the native speaker’s conversation and provides a valuable introduction to the most widely used Spanish slang.
With this book, both students in school and adult learners who never want to see another classroom can rapidly improve their speaking ability. Breaking Out of Beginner’s Spanish will be an essential aid in passing the supreme language test—communicating fluently with native speakers.
Many language books are boring—this one is not. Written by a native English speaker who learned Spanish the hard way—by trying to talk to Spanish-speaking people—it offers English speakers with a basic knowledge of Spanish hundreds of tips for using the language more fluently and colloquially, with fewer obvious "gringo" errors.
Writing with humor, common sense, and a minimum of jargon, Joseph Keenan covers everything from pronunciation, verb usage, and common grammatical mistakes to the subtleties of addressing other people, "trickster" words that look alike in both languages, inadvertent obscenities, and intentional swearing. He guides readers through the set phrases and idiomatic expressions that pepper the native speaker's conversation and provides a valuable introduction to the most widely used Spanish slang.
With this book, both students in school and adult learners who never want to see another classroom can rapidly improve their speaking ability. Breaking Out of Beginner's Spanish will be an essential aid in passing the supreme language test-communicating fluently with native speakers.
Spanish remains a large and constant fixture in the foreign language learning landscape in the United States. As Spanish language study has grown, so too has the diversity of students and contexts of use, placing the field in the midst of a curricular identity crisis. Spanish has become a second, rather than a foreign, language in the US, which leads to unique opportunities and challenges for curriculum and syllabus design, materials development, individual and program assessment, and classroom pedagogy. In their book, Brown and Thompson address these challenges and provide a vision of Spanish language education for the twenty-first century.
Using data from the College Board, ETS, and the authors’ own institutions, as well as responses to their national survey of almost seven hundred Spanish language educators, the authors argue that the field needs to evolve to reflect changes in the sociocultural, socioeducational, and sociopolitical landscape of the US. The authors provide coherent and compelling discussion of the most pressing issues facing Spanish post-secondary education and strategies for converting these challenges into opportunities. Topics that are addressed in the book include: Heritage learners, service learning in Spanish-speaking communities, Spanish for specific purposes, assessment, unique needs for Spanish teacher training, online and hybrid teaching, and the relevance of ACTFL’s national standards for Spanish post-secondary education. An essential read for Spanish language scholars, especially those interested in curriculum design and pedagogy, that includes supporting reflection questions and pedagogical activities for use in upper-level undergraduate and graduate-level courses.
Cien años de identidad: Introducción a la literatura latinoamericana del siglo XX [One Hundred Years of Identity: Introduction to Twentieth-Century Latin American Literature] is an advanced Spanish textbook and Latin American literature anthology, guiding students through the critical analysis of fourteen literary and filmic texts published between 1889 and 1995, including works from Jorge Luis Borges, Isabel Allende, and Gabriel García Márquez that represent some of the seminal works of Latin America. The textbook is designed to introduce students to the richness of twentieth-century Latin American literature and culture while building their skills in textual analysis through an examination of the theme of identity. The featured texts examine the complex and multifaceted topic of identity as the authors and protagonists struggle to understand themselves, determine their relationship to the world and others, and give meaning and significance to their existence. The textbook guides students step-by-step through critical analysis by presenting a range of tools and progressing from simple to more complex exercises and activities throughout the book. It is divided into four units based on various types of identity formation: (1) racial, ethnic, gender, and class identity; (2) existential(ist) identity; (3) temporal and spatial identity; (4) political and sexual identity. Serving as both a Latin American literature anthology and an upper-level Spanish textbook, Cien años de identidad aims to hone reading and interpretive strategies while also improving Spanish vocabulary and comprehension, oral and written communication, and cultural competency.
Features:
•Complete unabridged works from the following authors: Isabel Allende, Jorge Luis Borges, Rosario Castellanos, Julio Cortázar, Rubén Darío, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, José Martí, Judith Ortiz Cofer, and Sergio Vodanovic•Complete pedagogy included for the novel El beso de la mujer araña by Manuel Puig and the film Fresa y chocolate by Tomás Gutiérrez Alea and Juan Carlos Tabío, although these two works are not anthologized in the textbook•Additional cultural contexts and author biographies for each text, as well as appropriate glosses and numbered lines for easy reference in class discussions•Four end-of-unit chapters focused on comparative literature strategies that are designed to coach students on how to compare authors and texts across common themes and further improve critical analysis strategies•Seventeen post-reading quizzes or homework assignments as well as a final examination, available to instructors only through the publisher's website
Despite the significant presence of Cuban immigrants in the United States, current research on Cuban Spanish linguistics remains underexplored. This volume addresses this lacuna in Cuban Spanish research by providing a state-of-the-art collection of articles from a range of theoretical perspectives and linguistic areas, including phonological and phonetic variation, morphosyntactic approaches, sociolinguistic perspectives, and heritage language acquisition. Given increasing interest in Cuban Spanish among graduate students and faculty, this volume is a timely and highly relevant contribution to Hispanic linguistics and Cuban Spanish dialectology in particular.
In this invited volume, experts in Spanish linguistics who subscribe to the Chomskyian thory of Universal Grammar, along with the editors, approach the general applicability of this model from the perspectives of their subdisciplines: language acquisition, syntax, semantics, phonology, and morphology. Their research points to the verification of the Chomskyian linguistic theory as a general framework for explaining phenomena in language acquistion and use—and, more generally, to the possible development of a model of mind based on linguistic theory. Current Studies in Spanish Linguistics will interest all specialists in Spanish and theoretical linguistics, as well as those interested in cognitive science, psychology, philosophy of mind, and artificial intelligence.
This comprehensive reference grammar of the different types of Spanish coordination and subordination includes numerous examples and exercises.
One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language.
¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.
One of the most challenging—and entertaining—aspects of learning another language is the idiom. Those quirky phrases, steeped in metaphor and colorful cultural references, enliven conversation and make your cross-cultural communication familiar, fun, and meaningful. ¡Dichos! (Sayings) brings us a vibrant compendium of both age-old and brand-new expressions from across Latin America, compiled by the language enthusiast whose Breaking Out of Beginner’s Spanish transformed thousands of readers’ interactions with the Spanish language.
¡Dichos! is divided into thematic sections covering topics ranging from games and relaxation to politics, macho men, and Mondays. Spanish speakers can also use the book to identify the spot-on/best slangy English equivalent for a Spanish-language idiom. Packed with gems like La barba me huele a tigre, y yo mismo me tengo miedo (My beard smells of tiger, and I’m even afraid of myself) and Para todo mal, mezcal; para todo bien, también (For everything bad, mezcal; for everything good, likewise), this book is the ultimate tool for taking your language skills to the next level as you navigate nuance with humor and linguistic agility.
El español en contacto con otras lenguas is the first comprehensive historical, social, and linguistic overview of Spanish in contact with other languages in all of its major contexts—in Spain, the United States, and Latin America. In this significant contribution to the field of Hispanic linguistics, Carol A. Klee and Andrew Lynch explore the historical and social factors that have shaped contact varieties of the Spanish language, synthesizing the principle arguments and theories about language contact, and examining linguistic changes in Spanish phonology, morphology and syntax, and pragmatics.
Individual chapters analyze particular contact situations: in Spain, contact with Basque, Catalan, Valencian, and Galician; in Mexico, Central, and South America, contact with Nahuatl, Maya, Quechua, Aimara, and Guarani; in the Southern Cone, contact with other principle European languages such as Portuguese, Italian, English, German, and Danish; in the United States, contact with English. A separate chapter explores issues of creolization in the Philippines and the Americas and highlights the historical influence of African languages on Spanish, primarily in the Caribbean and Equatorial Guinea.
Written in Spanish, this detailed synthesis of wide-ranging research will be a valuable resource for scholars of Hispanic linguistics, language contact, and sociolinguistics.
Informed by the latest research in the fields of second language acquisition and applied linguistics, El español y la lingüística aplicada responds to the central questions that lie at the heart of learning Spanish as a second or foreign language. What does it mean to know a language? Can technology help second language learners? How does studying abroad promote language acquisition?
Framing chapters in terms of these and other critical areas of inquiry, Robert J. Blake and Eve C. Zyzik examine the linguistic challenges and pitfalls involved in Spanish-language learning and delve into practical implications for students and teachers. Written entirely in Spanish, some chapters focus on specific areas of Spanish grammar that tend to pose difficulty for learners, while others explore broad pedagogical themes related to the concept of proficiency, the nature of input, and the impact of learning context. Each chapter ends with a series of guided questions for reflection and further research.
Designed to address the pre-service training needs of Spanish language professionals, El español y la lingüística aplicada will also be of interest to anyone wishing to develop linguistic expertise in this important world language.
Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traducción). This challenging and enjoyable textbook—now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions—presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language.
En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do—and do not—parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation.
Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts.
En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.
Fonología generativa contemporánea de la lengua española, in its extensively revised and updated second edition, shows how recent theoretical and methodological advances have enhanced our understanding of Spanish phonology.
This comprehensive book, written completely in Spanish, introduces the latest concepts and principles of phonological analysis and applies these theories to the study of the Spanish language. This new edition includes new chapters on intonation and laboratory phonology and greatly expands the coverage of optimality theory. Exercises and further readings at the end of each chapter, as well as the volume’s glossary of linguistic terminology, facilitate effective classroom use.
This book is an essential reference for scholars of Spanish linguistics and will be required reading for advanced undergraduate and graduate students of Spanish. An answer key is available on the GU Press website for teachers only.
This rich textbook provides a comprehensive introduction to the principal concepts and thematic areas of Spanish pragmatics. It is aimed at advanced students of Spanish—upper-level undergraduates and beginning graduate students—who need to hone their language skills for contextually sensitive use of the language.
Written entirely in Spanish, with Spanish examples, this volume introduces basic pragmatics, methods of analysis, and new thematic areas such as language and the press and globalization. Theoretical explanations combine with practical exercises in each chapter to help students master the subtleties of language use.
Integrating grammar and composition, this comprehensive new edition guides the advanced student through progressively more complex types of writing by organizing the grammar lessons on a functionalist basis around the needs of composition. This innovative approach to teaching Spanish grammar and composition promotes systematic language development and enables students to strengthen their expressive and editing skills in the language in order to write more effectively and more confidently. Refined by years of classroom testing and analysis of the problems students encounter, this bestselling textbook has been substantially rewritten and incorporates current research in composition, pedagogy, second-language acquisition, and linguistics. Expanded self-correcting exercises are also available online, making Gramática para la composición one of the most valuable textbooks available for advanced students of Spanish.
FEATURES: • Focuses on work in six level-appropriate types of composition: description, synopsis, personal narrative, creative narrative, exposition, and argumentation;
• Based on ACTFL guidelines for students progressing from intermediate to advanced levels of proficiency;
• Covers syntax, dictionary skills, problematic word distinctions, and rhetorical features of discourse structure;
• Contains exercises on grammar practice, working with sentences and paragraphs, guided essays, and free composition.
NEW TO THE SECOND EDITION:
• Each lesson has been clearly divided into two distinct parts: Presentación (material that students prepare before class) and Aplicación (the activities they do in class or as homework);
• Prácticas individuales have been expanded and recreated as self-checking exercises that provide immediate feedback and scoring. These prácticas are available for free online at www.gramaticaparalacomposicion.com;
• Images from William Bull's Visual Grammar of Spanish help with distinctions that seem difficult;
• An Instructor's Manual—available for free online—reviews teaching and grading methodology for writing-intensive courses, offers suggestions for syllabus organization and for teaching each lesson, and provides additional exercises and activities. To download this free PDF, visit www.press.georgetown.edu;
• Free website created by authors contains self-checking exercises at www.gramaticaparalacomposicion.com.
E-Textbooks are now available to purchase or rent through VitalSource.com! Please visit VitalSource for more information on pricing and availability.
As of January 1, 2021, Smart Sparrow Companion Websites are no longer available for any of our textbook programs. New companion websites are coming soon, and will be hosted by Lingco. Instructors may sample the new companion websites now by visiting GUPTextbooks.com/companionwebsites. The full websites will be available for fall 2021 course adoption.
Until the new companion websites become available, eBook Workbooks with exercises from the Smart Sparrow Electronic Workbook are available for purchase on the GUP website and VitalSource.com, as are Workbook Answer Keys. They will both be sold in eBook format only.
About Gramática para la composición, tercera edición
This best-selling textbook guides advanced students through progressively more complex types of writing by organizing the grammar lessons on a functionalist basis around the needs of composition. This innovative approach to teaching Spanish grammar and composition promotes systematic language development and enables students to strengthen their expressive and editing skills in the language in order to write more effectively and confidently.
Refined by years of classroom testing and analysis of the problems students encounter, Gramática para la composición features the following:
• A colorful design helps students navigate the book more easily and engage visual learning strategies• Readings for major composition exercises that stress authentic, connected discourse• A Workbook with all of the homework exercises needed for practice (sold separately)• Streamlined treatment of points of grammar, including an explanation for more than twelve functions of se with a rule of subject reflexivization
For Teachers:
Exam copies of the textbook, Workbook, and Workbook Answer Keys are available free of charge to instructors and must be requested separately. Textbook exam copies can be ordered on this page. To request digital exam copies of the Workbook and Workbook Answer Keys, please visit the pages for each of those products.
This best-selling textbook guides advanced students through progressively more complex types of writing by organizing the grammar lessons on a functionalist basis around the needs of composition. This innovative approach to teaching Spanish grammar and composition promotes systematic language development and enables students to strengthen their expressive and editing skills in the language in order to write more effectively and confidently. The accompanying companion website–included with the book–offers fully integrated exercises to use alongside the text.
Features:
• A colorful design that helps students navigate the book more easily and engage visual learning strategies
• Readings for major composition exercises that stress authentic, connected discourse
• Streamlined treatment of points of grammar, including an explanation for more than twelve functions of se with a rule of subject reflexivization
For Instructors: Separate print Teacher's Editions of Gramática para la compocisión are no longer available. Instead, instructors should submit exam and desk copy requests using ISBN 978-1-64712-215-7.
Indagaciones is a postintermediate Spanish textbook that introduces students to a wide variety of visual, audio, and written texts and teaches critical textual analysis in Spanish through a cultural studies approach. Deepening and enhancing students’ knowledge of the expression of culture within Latin America, Spain, and U.S.-Latin@ areas, Indagaciones gives students ample opportunities to practice reading, listening, and viewing cultural content and textual analysis, including understanding culture, expanding their vocabulary, and learning how to engage in analysis. Students will gain the skills to critically approach a cultural text, synthesize its main points, and prepare multimodal analyses all within a communicative context. This book provides the linguistic scaffolding necessary to help L2 students advance beyond the intermediate language level and heritage students progress by providing glosses, conceptual discussions, and grammatical information while introducing students to key texts from around the Spanish-speaking world.
Mnemonics is an age-old device for remembering names, numbers, and many other things. As in the authors' previous Memory Books, the Intermediate Spanish Memory Book makes use of this reliable memory help in a series of mnemonic jingles that are by turns playful, sardonic, touching, and heroic to help both students and independent learners acquire and remember Spanish vocabulary. The 500-plus words in this book represent a more advanced vocabulary than those in the Spanish Memory Book (1990) and the Spanish Memory Book, Junior Edition (1993).
The mnemonic jingles present both the sound of the Spanish word (indicated by syllables in italic type) and its English meaning (given by a word or phrase in boldface type):
merienda: picnic, afternoon tea
Mary, end a boring picnic.
Just say, "I'm going home. I'm sick, Nick."
This innovative approach to vocabulary building is simple, effective, and entertaining.
Introducción a la historia de la lengua española is a comprehensive introduction to the internal and external history of the Spanish language from its Indo-European ancestry to the present-day language of over 400 million people. The authors examine the phonological, morphological, syntactic, semantic, and lexical changes that characterize the evolution of Spanish from its Latin origins. But Spanish has not evolved in isolation in its spread across Spain and to Africa, the Americas, Asia, and islands of the Pacific Ocean. The foreign, sociological, and political influences that contribute to the uniqueness, diversity, and unity of a world language are essential aspects of the study of its history.
The focus of this book is modern Spanish. The authors address such fundamental questions as: Where does Spanish come from? How did it become the language we know today? How is it related genetically and culturally to other Romance and non-Romance languages? What are the effects of bilingualism in areas where Spanish coexists with other languages?
Introducción a la historia de la lengua española includes numerous exercises, a section of study questions at the end of each chapter, and an extensive bibliography. The second edition is updated and greatly expanded in scope and depth, yet it carefully maintains the structure and pedagogical approach of the first edition for use with students who have no prior background in linguistics. In advanced and graduate-level courses, the syllabus can incorporate additional assignments and sections, including the optional “Temas y datos adicionales” that accompany each chapter.
Students of Spanish language and culture can now benefit from a text that provides them with an understanding of contemporary Spanish history and society while refining their knowledge of the language and expanding their vocabulary.
La España que sobrevive (originally published in Madrid in 1987) explores the aftermath of the Franco era in Spain. It presents an objective and nonpartisan, yet humorous and affectionate, view of the important aspects of contemporary Spanish history and society. Topics include the transition to democracy; regionalism and nationalism; key players in current affairs; important institutions such as the monarchy, military, and the church; sexual mores; culture; the media; and politicized approaches to Spanish history.
For this edition, William W. Cressey has edited Fernando Díaz-Plaja's text to make it accessible to English-speaking students at an advanced level of Spanish reading skills. Cressey has also added study aids to the book—vocabulary and footnotes, glosses on proper names, questions for discussion, notes on grammar and rhetoric, and exercises. The study aids are gradually phased out, so that the final chapter is presented as stand-alone reading without any supplementary materials.
Cressey's adaptation of Díaz-Plaja's highly respected work provides an alternative to literary sources for foreign language instruction—a new resource for teaching foreign languages across the curriculum and instruction through content. Bridging the gap between the fairly simple intermediate readers and texts written for adult native speakers, this book can serve as either a supplementary or main text in the advanced study of language or history, or in preparation for study abroad. La España que sobrevive is a practical tool for teaching not only the language but also the many facets of modern Spanish culture.
Learning French from Spanish and Spanish from French provides adult English speakers who have learned either Spanish or French as a second language with the tools to learn the other as a third language. Research in the growing fields of third-language acquisition and multilingualism documents how successful language learners intuitively build on their existing knowledge as they learn a new language. In this vein, Learning French from Spanish and Spanish from French takes advantage of the fact that learners with intermediate proficiency in a second language are used to thinking consciously about language, know themselves as language learners, and can capitalize on what they know about one language to understand the other. With chapters conveniently organized by grammatical concept and including supplementary resources such as exercises, parallel reading texts, and audio files, this book will benefit students, travelers, and budding multilinguals alike.
Spanish-speaking patients are no rarity in United States hospitals and clinics, as many English-speaking health care providers have discovered. To help these providers better communicate with the patients they serve, Ana Malinow Rajkovic has prepared the Manual for (Relatively) Painless Medical Spanish, a lively and innovative self-teaching guide to the grammar, pronunciation, and medical vocabulary of Spanish.
Presented in a systematic and highly entertaining fashion, twelve lessons cover some of the most commonly encountered situations. These include the family clinic, the emergency room, appendicitis, the social chat, pregnancy, family planning, pelvic inflammatory disease and urinary tract infection, depression, children with asthma, patients with angina, explaining a venipuncture and a spinal tap, and patients with shortness of breath. Each lesson closes with a bilingual interview that includes vocabulary and grammar introduced in that lesson. A guide to the medical history and physical examination appears in English and Spanish in the appendix.
Excellent in the classroom or for independent learning, the Manual will enable health care providers better to understand and supply the needs of Spanish-speaking patients.
Building superior Spanish language proficiency through critical engagement with global challenges
Mastering Spanish through Global Debate is a one-semester textbook designed for students with Advanced-level Spanish language skills, moving toward Superior. Over the course of each chapter, students gain linguistic and rhetorical skills as they prepare to debate on broad, timely topics, including environmental consciousness, immigration, wealth distribution, surveillance and privacy, cultural diversity, and education. Discussion of compelling issues promotes not only linguistic proficiency but social responsibility through critical engagement with complex global challenges.
Each chapter includes topic-specific reading texts and position papers by writers from various Spanish-speaking countries. In addition to pre- and post-reading activities, students benefit from lexical development exercises, rhetorical methods sections, and listening exercises with audio available on the Press website. An online instructor’s manual provides pedagogical recommendations and an answer key.
An increasing number of U.S. Latinos are seeking to become more proficient in Spanish. The Spanish they may have been exposed to in childhood may not be sufficient when they find themselves as adults in more demanding environments, academic or professional. Heritage language learners appear in a wide spectrum of proficiency, from those who have a low level of speaking abilities, to those who may have a higher degree of bilingualism, but not fluent. Whatever the individual case may be, these heritage speakers of Spanish have different linguistic and pedagogical needs than those students learning Spanish as a second or foreign language.
The members of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) have identified teaching heritage learners as their second greatest area of concern (after proficiency testing). Editors Ana Roca and Cecilia Colombi saw a great need for greater availability and dissemination of scholarly research in applied linguistics and pedagogy that address the development and maintenance of Spanish as a heritage language and the teaching of Spanish to U.S. Hispanic bilingual students in grades K-16. The result is Mi lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States.
Mi lengua delves into the research, theory, and practice of teaching Spanish as a heritage language in the United States. The editors and contributors examine theoretical considerations in the field of Heritage Language Development (HLD) as well as community and classroom-based research studies at the elementary, secondary, and university levels. Some chapters are written in Spanish and each chapter presents a practical section on pedagogical implications that provides practice-related suggestions for the teaching of Spanish as a heritage language to students from elementary grades to secondary and college and university levels.
Charles Andrew Hofling
Smithsonian-Utah Publications in American Indian Languages
Lyle Campbell and Ives Goddard
Linguistics
This is highly valuable dictionary of the Mopan (Mayan) language. In addition to its many entries, it also provides an introductory grammatical description, as well as general dictionary features such as parts of speech, examples, cross-references, variant forms, homophones, and indexes. The book also contains special sections on orthography and pronunciation unique to this important Mayan language, as well as translations into English and Spanish.
The dictionary has the merits well known from other dictionaries of indigenous languages of the Americas, preserving knowledge systems as they are encoded in vocabulary and providing valuable information for numerous fields, including Mayanists, Mesoamericanists, American Indian scholars, anthropologists, historians, linguists, students of Mayan hieroglyphic writing, and members of modern Mayan communities, among others.
This is the second book in the new Smithsonian-Utah Publications in American Indian Languages (SUPAIL) series, a joint venture of the University of Utah Press and the Smithsonian Institution.
Through close readings of nationalist newspapers and novels, the vernacular theater, and accounts of the 1896 anticolonial revolution, Rafael traces the deep ambivalence with which elite nationalists and lower-class Filipinos alike regarded Castilian. The widespread belief in the potency of Castilian meant that colonial subjects came in contact with a recurring foreignness within their own language and society. Rafael shows how they sought to tap into this uncanny power, seeing in it both the promise of nationhood and a menace to its realization. Tracing the genesis of this promise and the ramifications of its betrayal, Rafael sheds light on the paradox of nationhood arising from the possibilities and risks of translation. By repeatedly opening borders to the arrival of something other and new, translation compels the nation to host foreign presences to which it invariably finds itself held hostage. While this condition is perhaps common to other nations, Rafael shows how its unfolding in the Philippine colony would come to be claimed by Filipinos, as would the names of the dead and their ghostly emanations.
Rancheros hold a distinct place in the culture and social hierarchy of Mexico, falling between the indigenous (Indian) rural Mexicans and the more educated city-dwelling Mexicans. In addition to making up an estimated twenty percent of the population of Mexico, rancheros may comprise the majority of Mexican immigrants to the United States. Although often mestizo (mixed race), rancheros generally identify as non-indigenous, and many identify primarily with the Spanish side of their heritage. They are active seekers of opportunity, and hence very mobile. Rancheros emphasize progress and a self-assertive individualism that contrasts starkly with the common portrayal of rural Mexicans as communal and publicly deferential to social superiors.
Marcia Farr studied, over the course of fifteen years, a transnational community of Mexican ranchero families living both in Chicago and in their village-of-origin in Michoacán, Mexico. For this ethnolinguistic portrait, she focuses on three culturally salient styles of speaking that characterize rancheros: franqueza (candid, frank speech); respeto (respectful speech); and relajo (humorous, disruptive language that allows artful verbal critique of the social order maintained through respeto). She studies the construction of local identity through a community's daily talk, and provides the first book-length examination of language and identity in transnational Mexicans.
In addition, Farr includes information on the history of rancheros in Mexico, available for the first time in English, as well as an analysis of the racial discourse of rancheros within the context of the history of race and ethnicity in Mexico and the United States. This work provides groundbreaking insight into the lives of rancheros, particularly as seen from their own perspectives.
This book provides a clear and comprehensive overview of sociolinguistics and the pragmatics of oral communication in Spanish. Drawing on the research of foremost scholars in the field, Carmen Silva-Corvalán covers central concerns of variational sociolinguistics, discourse analysis, language change, and language contact, with special reference to Spanish in the United States.
A thoroughly revised and expanded version of Silva-Corvalán’s 1989 study, Sociolingüística: teoría y análisis, the book includes rigorous quantitative and qualitative analyses, and it documents such ongoing issues as language change in monolingual and bilingual communities, the nature of phonetic and syntactic variation, and modes of data collection and analysis. New topics include pragmatics and discourse analysis, discourse markers, and sociolinguistics and education.
Written in Spanish, Sociolingüística y pragmática del español will be welcomed by students and sociolinguistic researchers, who will find in it the ideal overview of the social aspects of language as well as a wealth of empirical data on Spanish linguistics. Complete with exercises at the end of each chapter and a convenient subject index, the book is appropriate for advanced undergraduates and graduate students of Spanish throughout the world.
This thoroughly updated second edition provides a clear and comprehensive overview of sociolinguistics and the pragmatics of oral communication in Spanish. While maintaining the same structure as the first edition, it includes revised “Ejercicios de reflexión” and new comprehension checks at the end of each chapter, along with numerous bibliographic references throughout, enhancing its use as a classroom text. Among the significant revisions are new sections on corpus linguistics and on statistical modeling programs for studying linguistic variables, an expanded chapter on the study of linguistic attitudes with special attention to Spanish in the United States, greater attention to the relation of pragmatics to sociolinguistics, including coverage of verbal politeness and forms of address, and updated information on Spanglish and on the teaching of Spanish as a heritage language.
Sonido y sentido lifts the learning of Spanish pronunciation for American English-speaking students to a new level, with support of an accompanying CD. Written in Spanish by a native speaker who is a leading figure in the field of Spanish phonology, this introduction to Spanish phonetics and phonology will improve both the pronunciation and understanding of spoken Spanish by demonstrating the specific ways in which the sound pattern of Spanish differs from English. Notable in that it explains the "why" of pronunciation with specific information on how the sounds of Spanish are organized—it also highlights the most important differences among varieties within the Spanish-speaking world. Together, the book and CD emphasize the sounds and sound combinations that are most problematic for English speakers learning Spanish.
In addition to a clear theoretical analysis of Spanish phonology, Sonido y sentido introduces the fundamental concepts of language, Spanish language, and the teaching and learning of phonetics—Spanish phonetics in particular. Utilizing the International Phonetic Alphabet (IPA) throughout the text to make for more precise phonetic descriptions, Guitart also discusses the relation between both the physical and psychological aspects of pronunciation.
Sonido y sentido contains exercises, both transcription and pronunciation drills, and each chapter concludes with a section, "Para pensar," which tests comprehension of the concepts presented. Answers to the "Para pensar" exercises appear in a separate appendix. A glossary of technical terms, a subject index, and a basic bibliography of Spanish phonetics and phonology round out this fresh and rewarding contribution to learning the Spanish language.
There is growing interest in heritage language learners—individuals who have a personal or familial connection to a nonmajority language. Spanish learners represent the largest segment of this population in the United States.
In this comprehensive volume, experts offer an interdisciplinary overview of research on Spanish as a heritage language in the United States. They also address the central role of education within the field. Contributors offer a wealth of resources for teachers while proposing future directions for scholarship.
Fifteen research linguists discuss the varieties of Spanish spoken in California, Iowa, Indiana, Louisiana, New Jersey, New Mexico, New York, and Texas. They variously address language maintenance, syntactic variation, lexicography, language use and language teaching, and include studies on socioeconomic, political, and cultural aspects of language in the Spanish-speaking communities in the United States.
Using mnemonics is an age-old technique for remembering names, numbers, and many other things. In Spanish Memory Book, William Harrison and Dorothy Welker offer original mnemonic rimes that are by turns amusing, ironic, pathetic, sentimental, and sardonic to help students and independent learners acquire and remember Spanish vocabulary.
Included are mnemonic jingles for 700 of the 2,000 most commonly used Spanish words. Each jingle contains both the sound of the Spanish word and its English meaning. The authors have included a general pronunciation guide to Spanish vowels and consonants.
This innovative approach, which the authors have used successfully with their own students, is simple, effective, and entertaining. In the words of one student, "This book teaches me not only Spanish words but English words as well."
Mnemonics is an age-old technique for remembering names, numbers, and many other things. In Spanish Memory Book, Junior Edition, William Harrison and Dorothy Welker offer onginal mnemonic rimes appropriate in subject matter and skill level for junior high and high school students to help them acquire and remember Spanish vocabulary.
Included are mnemonic jingles for several hundred of the 2,000 most commonly used Spanish words. Each jingle contains both the sound of the Spanish word and its English meaning. The authors have also included a general pronunciation guide to Spanish vowels and consonants.
This innovative approach, which the authors have used successfully with their own students, is simple, effective, and entertaining. In the words of one student, "This book teaches me not only Spanish words but English words as well."
Spanish Phonology offers a comprehensive analysis of a variety of crucial issues in the phonology and morphophonology of various dialects of Spanish including syllable types, syllabification algorithms, syllable repair mechanisms, syllable mergers, nasal assimilation, obstruent vocalization and spirantization, obstruent neutralization, diphthongs and hiatuses, glide formation, onset strengthening, aspiration, rhotics, velarization, plural formation, word classes, and diminutives.
Written from the perspective of optimality theory and with syllabic structure at its core, this volume highlights recent advances in Spanish phonology.
The book includes margin notes to highlight key points and a glossary of constraints. Each chapter includes study questions, lists of the most influential sources for each chapter, and topics for further research. Spanish Phonology is intended as core reading for advanced phonology courses in Spanish linguistics, general linguistics, and related areas such as bilingualism, language variation, language acquisition, and speech and hearing.
Spanish Phonology and Morphology serves as an introduction to both the formal study of Spanish phonology and the framework of generative phonology.
Spanish Second Language Acquisition provides a panoramic overview of previous studies on the acquisition of Spanish as a second or foreign language, the theoretical approaches used in these studies, and the effects of various pedagogical approaches on the development of Spanish interlanguage systems. Barbara Lafford and Rafael Salaberry have compiled the first volume to provide a comprehensive critical overview of the research done and data compiled on how adults acquire Spanish as a second language. Major scholars in the field of SLA have contributed chapters having to do with a wide range of "products" (phonology, tense/aspect, subjunctive, clitics, lexicon, discourse/pragmatics) and "processes" (generative, cognitive and sociocultural theories) involved in the acquisition process-concluding with a discussion of the effects of instruction on Spanish interlanguage development.
While being an invaluable reference tool for undergraduate and graduate programs that focus on the acquisition of Spanish as a second language, due to the extraordinary range of the review research on theoretical and methodological issues, this is also an extremely useful volume for second language theoreticians and practitioners involved in all aspects of the pedagogy of other second languages. It is the editors' desire that students, teachers, program administrators and scholars alike will benefit from the insights that the contributors bring to the myriad issues that language professionals confront.
It's time for a new approach to learning Spanish verbs. Unlike popular verb guides that require the rote memorization of hundreds of verb forms, this book clearly explains the rules that govern the conjugation of all classes of Spanish verbs—especially the irregular ones that give second-language learners the most trouble. These simple, easy-to-understand rules for conjugating Spanish verbs are effective learning tools for both beginning students and more advanced speakers who want to perfect their usage of Spanish verb forms.
Spanish Verbs Made Simple(r) has many helpful features that you won't find in any other verb guide:
Going well beyond any other guide in the clarity and detail of its explanations—as well as the innovative manner in which individual verbs are linked to model conjugations—Spanish Verbs Made Simple(r) is the only guide to Spanish verbs a learner needs.
Unlike other vocabulary guides that require the rote memorization of literally thousands of words, this book starts from the premise that using the etymological connections between Spanish and English words—their common derivations from Latin, Greek, and other languages—is the most effective way to acquire and remember vocabulary. This approach is suitable for beginners as well as for advanced students. Teachers of the language will also find much material that can be used to help motivate their students to acquire, and retain, Spanish vocabulary.
Spanish Vocabulary is divided into four parts and four annexes:
An invaluable text in language and linguistics because it has a unique scope: a one-volume description of the Spanish language and its differences from English, and ranges from pronunciation and grammar to word meaning, language use, and social and dialectical variation. Designed for survey courses in Spanish linguistics with technical concepts explained in context for beginners in the field, Spanish/English Contrasts brings out the ways in which insights into the two languages have evolved as scholars have built on the work and research of others in the field. A bilingual glossary of linguistic terms is provided to facilitate discussion in either language.
This second edition is thoroughly updated to incorporate insights and issues that have come to the fore from the explosion of research in the past twenty-five years in all of the areas covered by the book. It includes an expanded bibliography and index, and adds new exercises for student application and class discussion. Its approach remains broadly based however, in order to accommodate a range of areas and data rather than focusing narrowly on one single theory or research area, and it continues to emphasize implications for language teaching, translation, and other practical applications.
The editors and fourteen other research linguists discuss—in English and in Spanish—the African influence on Caribbean phonology, dominant sociolinguistic attitudes in Puerto Rico, and historico-legal aspects of bilingualism in colonial Hispanic America.
Much recent scholarship has sought to identify the linguistic and social factors that favor the expression or omission of subject pronouns in Spanish. This volume brings together leading experts on the topic of language variation in Spanish to provide a panoramic view of research trends, develop probabilistic models of grammar, and investigate the impact of language contact on pronoun expression.
The book consists of three sections. The first studies the distributional patterns and conditioning forces on subject pronoun expression in four monolingual varieties—Dominican, Colombian, Mexican, and Peninsular—and makes cross-dialectal comparisons. In the second section, experts explore Spanish in contact with English, Maya, Catalan, and Portuguese to determine the extent to which each language influences this syntactic variable. The final section examines the acquisition of variable subject pronoun expression among monolingual and bilingual children as well as adult second language learners.
"[A] superb collection of studies that substantially increases our understanding, not only of variation in subject personal pronouns, but also of variable morphosyntactic processes generally.... clearly relevant to all students and scholars who wish to understand the complexities of linguistic variation and dialect contact." -- Robert Bayley, professor of linguistics, University of California, Davis
"Students and scholars will find that this volume is an essential reference in the field of Spanish language variation. If the study of final /s/ has led Spanish sociophonetics, the study of subject pronouns stars in sociogrammar. This volume presents a 3D analysis of how subject pronouns are used and acquired in Spanish. This comprehensive volume is not only of interest to those concerned with Spanish grammar, but also to anyone interested in pro-drop languages. The vision of Carvalho, Orozco and Shin has harmonized an excellent collective volume." -- Francisco Moreno-Fernández, professor of Hispanic linguistics. University of Alcala (Spain) and Instituto Cervantes at Harvard University.
,
"If you seek innovative, theoretically and empirically driven research into syntactic variation, open this book and read on. Here a variationist focus on alternating sound and silence, something and nothing, or subject pronouns and nulls generates striking insights into the nature of Spanish and those who speak and learn it." -- Richard Cameron,, University of Illinois at Chicago
For more than sixty years, The University of Chicago Spanish–English Dictionary has set the standard for concise bilingual dictionaries. Now thoroughly revised to reflect the most current vocabulary and usage in both languages, this dictionary enables users to find the precise equivalents of the words and phrases they seek.
Thirty-three million people in the United States speak some variety of Spanish, making it the second most used language in the country. Some of these people are recent immigrants from many different countries who have brought with them the linguistic traits of their homelands, while others come from families who have lived in this country for hundreds of years. John M. Lipski traces the importance of the Spanish language in the United States and presents an overview of the major varieties of Spanish that are spoken there.
Varieties of Spanish in the United States provides—in a single volume—useful descriptions of the distinguishing characteristics of the major varieties, from Cuban and Puerto Rican, through Mexican and various Central American strains, to the traditional varieties dating back to the sixteenth and eighteenth centuries found in New Mexico and Louisiana. Each profile includes a concise sketch of the historical background of each Spanish-speaking group; current demographic information; its sociolinguistic configurations; and information about the phonetics, morphology, syntax, lexicon, and each group's interactions with English and other varieties of Spanish. Lipski also outlines the scholarship that documents the variation and richness of these varieties, and he probes the phenomenon popularly known as "Spanglish."
The distillation of an entire academic career spent investigating and promoting the Spanish language in the United States, this valuable reference for teachers, scholars, students, and interested bystanders serves as a testimony to the vitality and legitimacy of the Spanish language in the United States. It is recommended for courses on Spanish in the United States, Spanish dialectology and sociolinguistics, and teaching Spanish to heritage speakers.
A sophisticated, state-of-the-art study of the remaking of Christianity by indigenous societies, Words and Worlds Turned Around reveals the manifold transformations of Christian discourses in the colonial Americas. The book surveys how Christian messages were rendered in indigenous languages; explores what was added, transformed, or glossed over; and ends with an epilogue about contemporary Nahuatl Christianities.
In eleven case studies drawn from eight Amerindian languages—Nahuatl, Northern and Valley Zapotec, Quechua, Yucatec Maya, K'iche' Maya, Q'eqchi' Maya, and Tupi—the authors address Christian texts and traditions that were repeatedly changed through translation—a process of “turning around” as conveyed in Classical Nahuatl. Through an examination of how Christian terms and practices were made, remade, and negotiated by both missionaries and native authors and audiences, the volume shows the conversion of indigenous peoples as an ongoing process influenced by what native societies sought, understood, or accepted.
The volume features a rapprochement of methodologies and assumptions employed in history, anthropology, and religion and combines the acuity of of methodologies drawn from philology and historical linguistics with the contextualizing force of the ethnohistory and social history of Spanish and Portuguese America.
Contributors: Claudia Brosseder, Louise M. Burkhart, Mark Christensen, John F. Chuchiak IV, Abelardo de la Cruz, Gregory Haimovich, Kittiya Lee, Ben Leeming, Julia Madajczak, Justyna Olko, Frauke Sachse, Garry Sparks
Writers and editors of Spanish have long needed an authoritative guide to written language usage, similar to The MLA Style Manual and The Chicago Manual of Style. And here it is! This reference guide provides comprehensive information on how the Spanish language is copyedited for publication.
The book covers these major areas:
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press