front cover of Babel
Babel
Adventures in Translation
Dennis Duncan, Stephen Harrison, Katrin Kohl, and Matthew Reynolds
Bodleian Library Publishing, 2019
This innovative collection of essays shows how linguistic diversity has inspired people across time and cultures to embark on adventurous journeys through the translation of texts. It tells the story of how ideas have travelled via the medium of translation into different languages and cultures, focusing on illustrated examples ranging from Greek papyri through illuminated manuscripts and fine early books to fantasy languages and the search for a universal language.

Starting with the concept of Babel itself, which illustrates the early cultural prominence of multilingualism, the book examines a Mediterranean language of four millennia ago called Linear A, which still resists deciphering today. Going on to explore how languages have interacted with each other in different contexts, the book also sheds light on the multilingual transmission of key texts in religion, science, fables and fairy-tales, and epic literature. Lavishly illustrated with a diverse range of material, from papyrus fragments found at Oxyrhynchus in Egypt to Esperanto handbooks to Asterix cartoons, Babel opens up a world of adventures into translation.
 
[more]

front cover of Bantu Applicative Constructions
Bantu Applicative Constructions
Sara Pacchiarotti
CSLI, 2019
This book addresses various shortcomings in definitions of “applicative” when compared to what is actually found across languages and proposes a four-way distinction among applicative constructions, especially relevant to Bantu, a large family of languages spoken in Sub-Saharan Africa.
[more]

front cover of Bantu Historical Linguistics
Bantu Historical Linguistics
Theoretical and Empirical Perspectives
Edited by Jean-Marie Hombert and Larry M. Hyman
CSLI, 1999
This collection brings together most of the world's leading Bantuists, as well as some of the most promising younger scholars interested in the history, comparison, and description of Bantu languages. The Bantu languages, numbering as many as 500, have been at the center of cutting-edge theoretical research in phonology, morphology, syntax and semantics. Besides the issues of classification and internal sub-grouping, this volume treats historical and comparative aspects of many of the significant typological features for which this language group is known: vowel height harmony, noun classes, elaborate tense-aspect systems, etc. The result is a compilation that provides the most up-to-date understanding of these and other issues that will be of interest not only to Bantuists and historical linguists, but also to those interested in the phonological, morphological and semantic issues arising within these highly agglutinative Bantu languages.
[more]

front cover of A Barrel of Monkeys
A Barrel of Monkeys
A Compendium of Collective Nouns for Animals
Compiled by Samuel Fanous
Bodleian Library Publishing, 2015
What should we call the wild animals we spot from our windows? A surfeit of skunks? A dray of squirrels? A patient watch of wildlife enthusiasts might even catch sight of a skulk of foxes or a scavenging sloth of bears. The practice of inventing collective nouns for animals is an ancient pastime which derives from medieval hunts, but the list has been augmented in every age—and it remains an entertaining pastime today.

A Barrel of Monkeys brings together more than one hundred collective nouns for animals, from a bloat of hippopotamuses to a caravan of camels, a tower of giraffes, and a leap of leopards. The rivalry between male rhinoceroses becomes especially apt when the rowdy ungulates are characterized as a crash of rhinos.  An ambush of tigers is an apt characterization of the skillful hunters that silently stalk their prey. A blend of wordplay, puns, and alliteration, some of the terms collected here are now commonplace, like a pride of lions. Others aren’t heard much these days, but many—like a dazzle of zebras or a prickle of porcupines—richly deserve a comeback.

With charming illustrations by the eighteenth-century artist and naturalist Thomas Bewick, A Barrel of Monkeys is the perfect follow-up to A Conspiracy of Ravens, the Bodleian Library’s book of bird words. Not even a crash of rhinos can stop readers from smiling at this second collection.
[more]

front cover of Basic Color Terms
Basic Color Terms
Their Universality and Evolution
Brent Berlin and Paul Kay
CSLI, 1999

The work reported in this monograph was begun in the winter of 1967 in a graduate seminar at Berkeley. Many of the basic data were gathered by members of the seminar and the theoretical framework presented here was initially developed in the context of the seminar discussions.

Much has been discovered since1969, the date of original publication, regarding the psychophysical and neurophysical determinants of universal, cross-linguistic constraints on the shape of basic color lexicons, and something, albeit less, can now also be said with some confidence regarding the constraining effects of these language-independent processes of color perception and conceptualization on the direction of evolution of basic color term lexicons.

[more]

front cover of Battle in the Mind Fields
Battle in the Mind Fields
John A. Goldsmith and Bernard Laks
University of Chicago Press, 2019
“We frequently see one idea appear in one discipline as if it were new, when it migrated from another discipline, like a mole that had dug under a fence and popped up on the other side.” 

Taking note of this phenomenon, John Goldsmith and Bernard Laks embark on a uniquely interdisciplinary history of the genesis of linguistics, from nineteenth-century currents of thought in the mind sciences through to the origins of structuralism and the ruptures, both political and intellectual, in the years leading up to World War II. Seeking to explain where contemporary ideas in linguistics come from and how they have been justified, Battle in the Mind Fields investigates the porous interplay of concepts between psychology, philosophy, mathematical logic, and linguistics. Goldsmith and Laks trace theories of thought, self-consciousness, and language from the machine age obsession with mind and matter to the development of analytic philosophy, behaviorism, Gestalt psychology, positivism, and structural linguistics, emphasizing throughout the synthesis and continuity that has brought about progress in our understanding of the human mind. Arguing that it is impossible to understand the history of any of these fields in isolation, Goldsmith and Laks suggest that the ruptures between them arose chiefly from social and institutional circumstances rather than a fundamental disparity of ideas. 
 
[more]

front cover of Between the Andes and the Amazon
Between the Andes and the Amazon
Language and Social Meaning in Bolivia
Anna M. Babel
University of Arizona Press
Why can’t a Quechua speaker wear pants? Anna M. Babel uses this question to open an analysis of language and social structure at the border of eastern and western, highland and lowland Bolivia. Through an exploration of categories such as political affiliation, ethnic identity, style of dress, and history of migration, she describes the ways that people understand themselves and others as Quechua speakers, Spanish speakers, or something in between.
 
Between the Andes and the Amazon is ethnography in storytelling form, a rigorous yet sensitive exploration of how people understand themselves and others as members of social groups through the words and languages they use.
 
Drawing on fifteen years of ethnographic research, Babel offers a close examination of how people produce oppositions, even as they might position themselves “in between” those categories. These oppositions form the raw material of the social system that people accept as “normal” or “the way things are.” Meaning-making happens through language use and language play, Babel explains, and the practice of using Spanish versus Quechua is a claim to an identity or a social position. Babel gives personal perspectives on what it is like to live in this community, focusing on her own experiences and those of her key consultants. Between the Andes and the Amazon opens new ways of thinking about what it means to be a speaker of an indigenous or colonial language—or a mix of both.
[more]

front cover of Beyond Alternations
Beyond Alternations
Laura A. Michaelis and Josef Ruppenhofer
CSLI, 2001
Beyond Alternations provides a unified account of the semantic effects of the German applicative ("be-") construction. Using natural data from a variety
of corpora, the authors propose that this pattern is inherently meaningful and that its meaning provides the basis for creative extensions.
[more]

front cover of Beyond Grammar
Beyond Grammar
An Experience-Based Theory of Language
Rens Bod
CSLI, 1998
During the last few years, a new approach to language processing has started to emerge, which has become known under the name of "Data Oriented Parsing" or "DOP". This approach embodies the assumption that human language comprehension and production works with representations of concrete past language experiences, rather than with abstract grammatical rules. The models that instantiate this approach therefore maintain corpora of linguistic representations of previously occurring utterances. New utterance-representations are constructed by freely combining partial structures from the corpus. A probability model is used to choose from the collection of different structures of different sizes those that make up the most appropriate representation of an utterance. In this book, DOP models for several kinds of linguistic representations are developed, ranging from tree representations, compositional semantic representations, attribute-value representations, and dialogue representations. These models are studied from a formal, linguistic and computational perspective and are tested with available language corpora. The main outcome of these tests suggests that the productive units of natural language cannot be defined in terms of a minimal set of rules (or constraints or principles), as is usually attempted in linguistic theory, but need to be defined in terms of a large, redundant set of previously experienced structures with virtually no restriction on their size and complexity. I will argue that this outcome has important consequences for linguistic theory, leading to a new notion of language competence. In particular, it means that the knowledge of a speaker/hearer cannot be understood as a grammar, but as a statistical ensemble of language experiences that changes slightly every time a new utterance is processed.
[more]

front cover of Beyond Translation
Beyond Translation
Essays toward a Modern Philology
A. L. Becker
University of Michigan Press, 2000
"This is not only a new philology but a new American linguistic philology. . . . Becker's harvest over a lifetime will be widely welcomed and respected." -Paul Friedrich, University of Chicago
". . . a book of extraordinary quality and importance." -James Boyd White, University of Michigan
How does Ralph Waldo Emerson sound in Kawi?
In this collection of essays A. L. Becker develops a new approach to translation he calls modern philology, an approach that insists, beyond translation, on the sorting out of ambiguities and contexts of meaning. Becker describes how texts in Burmese, Javanese, and Malay differ profoundly from English in all the ways they have meaning: in the games they play, the worlds they constitute, the memories they evoke, and the silences they maintain. In each of these dimensions there are excesses and inadequacies of meaning that make a difference across languages.
Drawn from over three decades of studying, teaching, translating and writing about Southeast Asian languages and literatures, the essays collected here for the first time are particular accounts of Becker's experiences in attempting to translate into or out of Burmese, Javanese, and Malay a variety of texts. They describe such things as the building of a Javanese shadowplay, how a Sanskrit story about the language of animals has been used in Indonesia, and some of the profound semantic silences a translator faces in taking an anecdote by Gregory Bateson from English into Malay.
In linguistics, the essays emphasize important kinds of nonuniversality in all aspects of language and look toward a new theory of language grounded in American pragmatism. In anthropology, the essays demonstrate that much of culture can be described in terms of text-building strategies. And for the comparativist, whether in literature, history, rhetoric, music, or psychology, the essays provide a new array of tools of comparison across distant languages and cultures.
A. L. Becker is Professor Emeritus of Linguistics and Anthropology, University of Michigan.
[more]

logo for Harvard University Press
The Bhaikṣukī Manuscript of the Candrālaṃkāra
Study, Script Tables, and Facsimile Edition
Dragomir Dimitrov
Harvard University Press

This volume discusses the Bhaikṣukī manuscript of the Candrālaṃkāra (“Ornament of the Moon”), a commentary of the twelfth century based on the Cāndravyākaraṇa, Candragomin’s seminal Buddhist grammar of Sanskrit. The discovery of the Bhaikṣukī script and of all available written sources are described. The detailed study of this codex unicus of the Candrālaṃkāra is accompanied by a facsimile edition and extensive tables of the script, a long-felt desideratum in the field of palaeography. The Buddhist author of the commentary has been identified for the first time, and the nature of his treatise and its position in the Cāndra school of grammar have been expounded. The history of the manuscript and newly discovered traces of the Bhaikṣukī script in Tibet are discussed. This publication will serve as a prolegomenon necessary for the preparation of a critical edition of the Candrālaṃkāra, which until now was believed to have been lost irretrievably.

The Bhaikṣukī Manuscript of the Candrālaṃkāra will appeal to specialists with interests in a variety of fields such as Indian palaeography, grammar, Buddhism, history, and Indo-Tibetan studies.

[more]

front cover of Bilingual
Bilingual
Life and Reality
François Grosjean
Harvard University Press, 2010
Whether in family life, social interactions, or business negotiations, half the people in the world speak more than one language every day. Yet many myths persist about bilingualism and bilinguals. In a lively and entertaining book, an international authority on bilingualism explores the many facets of life with two or more languages.
[more]

front cover of Bilingualism and Identity in Deaf Communities
Bilingualism and Identity in Deaf Communities
Melanie Metzger
Gallaudet University Press, 2000

Is perception reality? Editor Melanie Metzger investigates the cultural perceptions by and of deaf people around the world in Bilingualism and Identity in Deaf Communities.

       “All sociocultural groups offer possible solutions to the dilemma that a deaf child presents to the larger group,” write Claire Ramsey and Jose Antonio Noriega in their essay, “Ninos Milagrizados: Language Attitudes, Deaf Education, and Miracle Cures in Mexico.” In this case, Ramsey and Noriega analyze cultural attempts to “unify” deaf children with the rest of the community. Other contributors report similar phenomena in deaf communities in New Zealand, Nicaragua, and Spain, paying particular attention to how society’s view of deaf people affects how deaf people view themselves.

       A second theme pervasive in this collection, akin to the questions of perception and identity, is the impact of bilingualism in deaf communities. Peter C. Hauser offers a study of an American child proficient in both ASL and Cued English while Annica Detthow analyzes “transliteration” between Spoken Swedish and Swedish Sign Language. Like its predecessors, this sixth volume of the Sociolinguistics in Deaf Communities series distinguishes itself by the depth and diversity of its research, making it a welcome addition to any scholar’s library.

[more]

front cover of Binary Tense
Binary Tense
Henk J. Verkuyl
CSLI, 2008
Despite shortcomings in Reichenbach’s model of tense, it has been the standard introduction for most linguists working on English, German, and Dutch since 1947. Binary Tense surpasses that model by reviving ideas that preceded it by almost a century. Instead of the 3×3 matrix used in the standard model, Henk J. Verkuyl presents a 2×2×2 approach that can be applied to a wider variety of languages, including Chinese, Georgian, and Spanish. This binary approach sheds light on the difference between imperfect and imperfective, the matching of tenses in complex sentences, and many other aspects of linguistics.
 
[more]

logo for Harvard University Press
The Biology and Evolution of Language
Philip Lieberman
Harvard University Press, 1984
This book synthesizes much of the exciting recent research in the biology of language. Drawing on data from anatomy, neurophysiology, physiology, and behavioral biology, Philip Lieberman develops a new approach to the puzzle of language, arguing that it is the result of many evolutionary compromises. Within his discussion, Lieberman skillfully addresses matters as various as the theory of neoteny (which he refutes), the mating calls of bullfrogs, ape language, dyslexia, and computer-implemented models of the brain.
[more]

front cover of Bioscientific Terminology
Bioscientific Terminology
Words from Latin and Greek Stems
Donald M. Ayers
University of Arizona Press, 1972
A Valuable Classroom Tool:

Separate sections on Latin and Greek derivations. Each section has 20 lessons—with assignments following each lesson—giving the user a vast technical vocabulary and increased word-recognition ability. 

A Definitive Reference:

Hundreds of Greek and Latin stems, prefixes, and suffixes show the precise application of the classical languages to biological and medical usage. Topic-organized bibliography, index of bases.
[more]

front cover of Black Athena
Black Athena
The Afroasiatic Roots of Classical Civilation Volume III: The Linguistic Evidence
Martin Bernal
Rutgers University Press, 2020
Winner of the 1990 American Book Award

What is classical about Classical civilization? In one of the most audacious works of scholarship ever written, Martin Bernal challenges the foundation of our thinking about this question. Classical civilization, he argues, has deep roots in Afroasiatic cultures. But these Afroasiatic influences have been systematically ignored, denied or suppressed since the eighteenth century—chiefly for racist reasons.

The popular view is that Greek civilization was the result of the conquest of a sophisticated but weak native population by vigorous Indo-European speakers—Aryans—from the North. But the Classical Greeks, Bernal argues, knew nothing of this “Aryan model.” They did not see their institutions as original, but as derived from the East and from Egypt in particular.

This long-awaited third and final volume of the series is concerned with the linguistic evidence that contradicts the Aryan Model of ancient Greece. Bernal shows how nearly 40 percent of the Greek vocabulary has been plausibly derived from two Afroasiatic languages – Ancient Egyptian and West Semitic. He also reveals how these derivations are not limited to matters of trade, but extended to the sophisticated language of politics, religion, and philosophy. This evidence, according to Bernal, greatly strengthens the hypothesis that in Greece an Indo-European-speaking population was culturally dominated by Ancient Egyptian and West Semitic speakers.

Provocative, passionate, and colossal in scope, this volume caps a thoughtful rewriting of history that has been stirring academic and political controversy since the publication of the first volume.
[more]

logo for Georgetown University Press
The Black Side of the River
Race, Language, and Belonging in Washington, DC
Georgetown University Press

An insightful exploration of the impact of urban change on Black culture, identity, and language

Across the United States, cities are changing. Gentrification is transforming urban landscapes, often pushing local Black populations to the margins. As a result, communities with rich histories and strong identities grapple with essential questions. What does it mean to be from a place in flux? What does it mean to be a specific kind of person from that place? What does gentrification mean for the fabric of a community?

In The Black Side of the River, sociolinguist Jessi Grieser draws on ten years of interviews with dozens of residents of Anacostia, a historically Black neighborhood in Washington, DC, to explore these ideas through the lens of language use. Grieser finds that residents use certain speech features to create connections among racial, place, and class identities; reject negative characterizations of place from those outside the community; and negotiate ideas of belonging. In a neighborhood undergoing substantial class gentrification while remaining decisively Black, Grieser finds that Anacostians use language to assert a positive, hopeful place identity that is inextricably intertwined with their racial one.

Grieser’s work is a call to center Black lived experiences in urban research, confront the racial effects of urban change, and preserve the rich culture and community in historic Black neighborhoods, in Washington, DC, and beyond.

[more]

front cover of Black Street Speech
Black Street Speech
Its History, Structure, and Survival
By John Baugh
University of Texas Press, 1983

In the minds of many, black street speech—the urban dialect of black Americans—bespeaks illiteracy, poverty, and ignorance. John Baugh challenges those prejudices in this brilliant new inquiry into the history, linguistic structure, and survival within white society of black street speech. In doing so, he successfully integrates a scholarly respect for black English with a humanistic approach to language differences that weds rigor of research with a keen sense of social responsibility.

Baugh's is the first book on black English that is based on a long-term study of adult speakers. Beginning in 1972, black men and women in Los Angeles, Philadelphia, Chicago, Austin, and Houston were repeatedly interviewed, in varied social settings, in order to determine the nature of their linguistic styles and the social circumstances where subtle changes in their speech appear. Baugh's work uncovered a far wider breadth of speaking styles among black Americans than among standard English speakers. Having detailed his findings, he explores their serious implications for the employability and education of black Americans.

Black Street Speech is a work of enduring importance for educators, linguists, sociologists, scholars of black and urban studies, and all concerned with black English and its social consequences.

[more]

front cover of Bordering Tibetan Languages
Bordering Tibetan Languages
Making and Marking Languages in Transnational High Asia
Gerald Roche
Amsterdam University Press, 2022
Bordering Tibetan Languages: Making and Marking Languages in Transnational High Asia examines the complex interactions between state, ethnic, and linguistic borders in the Himalaya. These case studies from Bhutan, China, India, and Nepal show how people in the Himalaya talk borders into existence, and also how those borders speak to them and their identities. These ‘talking borders’ exist in a world where state borders are contested, and which is being irrevocably transformed by rapid social and economic change. This book offers a new perspective on this dynamic region by centring language, and in doing so, also offers new ways of thinking about how borders and language influence each other.
[more]

front cover of Building Confianza
Building Confianza
Empowering Latinos/as Through Transcultural Health Care Communication
Dalia Magaña
The Ohio State University Press, 2021
Dalia Magaña’s Building Confianza demonstrates that effective doctor-patient communication in Spanish requires that practitioners not only have knowledge of Spanish but also have transcultural knowledge of Latino/a values and language use. Using linguistic analysis to study real-time doctor-patient interactions, Magaña probes the role of interpersonal language and transcultural competency in improving patient-centered health care with Spanish-speaking Latino/as, highlighting successful examples of how Latino/a cultural constructs of confianza (trust), familismo (family-orientation), personalismo (friendliness), respeto (respect), and simpatía (kindness) can be deployed in medical interactions. She proposes that transcultural interactions entail knowing patients’ cultural values and being mindful about creating an interpersonal connection with patients through small talk, humor, self-disclosure, politeness, and informal language, including language switching and culturally appropriate use of colloquialisms. By explicitly articulating discourse strategies doctors can use in communicating with Spanish-speaking patients, Building Confianza will aid both students and providers in connecting to communities of Spanish speakers in health care contexts and advancing transcultural competence.
[more]

logo for Georgetown University Press
Bureaucratic Language in Government and Business
Roger W. Shuy
Georgetown University Press, 1998

Plunging into the verbal quagmire of official language used by bureaucrats in both government and business, distinguished linguist Roger W. Shuy develops new techniques based on linguistic principles to improve their communication with the public.

Shuy presents nine case studies that reveal representative problems with bureaucratic language. He characterizes the traits of bureaucratic language candidly, though somewhat sympathetically, and he describes how linguists can provide bureaucrats with both the tools for communicating more clearly and also the authority to implement these changes.

Drawing on documents cited in class action lawsuits brought against the Social Security Administration and Medicare, Shuy offers a detailed linguistic analysis of these agencies’ problems with written and oral communication, and he outlines a training program he developed for government writers to solve them. Moving on to the private sector, Shuy analyzes examples of the ways that businesses such as car dealerships, real estate and insurance companies, and commercial manufacturers sometimes fail to communicate effectively. Although typically bureaucracies change their use of language only when a lawsuit threatens, Shuy argues that clarity in communication is a cost effective strategy for preventing or at least reducing litigation.

Bureaucratic Language in Government and Business explains why bureaucratic language can be so hard to understand and what can be done about it.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter