Geoffrey Malaterra's Deeds of Count Roger is the most important extant account of the Norman conquest of Muslim Silicy (1061-91). This volume includes a translation of the Latin original as well as an introduction, notes, and maps.
The Deeds of Count Roger fills a gap in the primary literature pertaining to the earliest phase of Latin Christian expansion at the expense of Islam, since the Norman conquests in Sicily were more or less contemporary with the First Crusade and the beginnings of the Spanish Reconquista. The account also illustrates the complexity of medieval historical writing, with Malaterra on the one hand praising the Normans for their military achievements and on the other subtly criticising the "lust for domination" that inspired them.
Kenneth Baxter Wolf is Professor of History at Pomona College.
. . . An engaging personal account of a public service career n the period leading to the 1974 revolution. It ...persuades and provides real insight into the genuine noblesse oblige of the first generation of technocrats drawn from the social elite of the post- war period.
-James McCann, Boston University
What can we know of the private lives of early British sovereigns? Through the unusually large number of letters that survive from King James VI of Scotland/James I of England (1566-1625), we can know a great deal. Using original letters, primarily from the British Library and the National Library of Scotland, David Bergeron creatively argues that James' correspondence with certain men in his court constitutes a gospel of homoerotic desire. Bergeron grounds his provocative study on an examination of the tradition of letter writing during the Renaissance and draws a connection between homosexual desire and letter writing during that historical period.
King James, commissioner of the Bible translation that bears his name, corresponded with three principal male favorites—Esmé Stuart (Lennox), Robert Carr (Somerset), and George Villiers (Buckingham). Esmé Stuart, James' older French cousin, arrived in Scotland in 1579 and became an intimate adviser and friend to the adolescent king. Though Esmé was eventually forced into exile by Scottish nobles, his letters to James survive, as does James' hauntingly allegorical poem Phoenix. The king's close relationship with Carr began in 1607. James' letters to Carr reveal remarkable outbursts of sexual frustration and passion.
A large collection of letters exchanged between James and Buckingham in the 1620s provides the clearest evidence for James' homoerotic desires. During a protracted separation in 1623, letters between the two raced back and forth. These artful, self-conscious letters explore themes of absence, the pleasure of letters, and a preoccupation with the body. Familial and sexual terms become wonderfully intertwined, as when James greets Buckingham as "my sweet child and wife."
King James and Letters of Homoerotic Desire presents a modern-spelling edition of seventy-five letters exchanged between Buckingham and James. Across the centuries, commentators have condemned the letters as indecent or repulsive. Bergeron argues that on the contrary they reveal an inward desire of king and subject in a mutual exchange of love.
The reforms initiated by Peter the Great transformed Russia not only into a European power, but into a European culture--a shift, argues James Cracraft, that was nothing less than revolutionary. The author of seminal works on visual culture in the Petrine era, Cracraft now turns his attention to the changes that occurred in Russian verbal culture.
The forceful institutionalization of the tsar's reforms--the establishment of a navy, modernization of the army, restructuring of the government, introduction of new arts and sciences--had an enormous impact on language. Cracraft details the transmission to Russia of contemporary European naval, military, bureaucratic, legal, scientific, and literary norms and their corresponding lexical and other linguistic effects. This crucial first stage in the development of a "modern" verbal culture in Russia saw the translation and publication of a wholly unprecedented number of textbooks and treatises; the establishment of new printing presses and the introduction of a new alphabet; the compilation, for the first time, of grammars and dictionaries of Russian; and the initial standardization, in consequence, of the modern Russian literary language. Peter's creation of the St. Petersburg Academy of Sciences, the chief agency advancing these reforms, is also highlighted.
In the conclusion to his masterwork, Cracraft deftly pulls together the Petrine reforms in verbal and visual culture to portray a revolution that would have dramatic consequences for Russia, and for the world.
Many books chronicle the remarkable life of Russian tsar Peter the Great, but none analyze how his famous reforms actually took root and spread in Russia. In The Revolution of Peter the Great, James Cracraft offers a brilliant new interpretation of this pivotal era.
Linking together and transcending Peter's many reforms of state and society, Cracraft argues, was nothing less than a cultural revolution. New ways of dress, elite social behavior, navigation, architecture, and image-making emerged along with expansive vocabularies for labeling new objects and activities. Russians learned how to build and sail warships; train, supply, and command a modern army; operate a new-style bureaucracy; conduct diplomacy on a par with the other European states; apply modern science; and conceptualize the new governing system. Throughout, Peter remains the central figure, and Cracraft discusses the shaping events of the tsar's youth, his inner circle, the resistance his reforms engendered, and the founding of the city that would embody his vision--St. Petersburg, which celebrated its tercentenary in 2003.
By century's end, Russia was poised to play a critical role in the Napoleonic wars and boasted an elite culture about to burst into its golden age. In this eloquent book, Cracraft illuminates an astonishing transformation that had enormous consequences for both Russia and Europe, indeed the world.
In 1852, President Louis Napoleon of France declared that August 15--Napoleon Bonaparte's birthday--would be celebrated as France's national day. Leading up to the creation of the Second Empire, this was the first in a series of attempts to "Bonapartize" his regime and strengthen its popular legitimacy. Across France, public institutions sought to draw local citizens together to celebrate civic ideals of unity, order, and patriotism. But the new sense of French togetherness was fraught with tensions.
Drawing on a wealth of archival evidence, Sudhir Hazareesingh vividly reconstructs the symbolic richness and political complexity of the Saint-Napoleon festivities in a work that opens up broader questions about the nature of the French state, unity and lines of fracture in society, changing boundaries between public and private spheres, and the role of myth and memory in constructing nationhood. The state's Bonapartist identity was at times vigorously contested by local social, political, and religious groups. In various regions, people used the national day to celebrate their own communities and to honor their hometown veterans; but elsewhere, the revival of republican sentiment clashed sharply with imperial attitudes.
Sophisticated and gracefully written, this book offers rich insights into modern French history and culture.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press