by Kristin Berget
translated by Kathleen Maris Paltrineri
Northwestern University Press, 2025
Paper: 978-0-8101-4846-8 | eISBN: 978-0-8101-4847-5
Library of Congress Classification PT8952.12.E745A84 2025
Dewey Decimal Classification 839.8218

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC
ABOUT THIS BOOK
A new and singular translation of an award-winning author and poet
 
Norwegian poet Kristin Berget’s 2017 Brage Prize–nominated poetry collection and when the light comes it will be so fantastic weaves together themes of ecological and linguistic loss, memory and deep time, and motherhood and grief. Berget’s poetics point to landscapes used as sites of extraction, where exhausted phosphorus, starving clay layers, and forest machines are encountered. The poems in this collection traverse forests, deserts, and seas—their poetic matter separated by fields of caesuras, visual absences suggestive of Earth’s ongoing extinctions. As jurors of the Brage Prize commented, within these pages is a universe where humans can seldom be separated from one another or from the nature they live in and among. Berget’s first book translated into English is an innovative exploration of the climate crises we are living with today and the complex emotions that ebb and flow along with it.

See other books on: Animals & Nature | Death, Grief, Loss | poems | Translations into English | when
See other titles from Northwestern University Press