logo for University of London Press
Octavia Hill, social activism and the remaking of British society
Edited by Elizabeth Baigent and Ben Cowell
University of London Press, 2016
This volume reassesses the life and work of Octavia Hill, housing reformer, open space campaigner, co-founder of the National Trust, founder of the Army Cadet Force, and the first woman to be invited to sit on a royal commission. In her lifetime she was widely regarded as an authority on a broad range of social problems. Yet despite her early pre-eminence, and the remarkable success of the institutions which she helped to found, Hill fell from public favour in the twentieth century. This book provides a nuanced portrait of Hill and her work in a broader context of social change, reflecting recent scholarship on nineteenth-century society in general, and on philanthropy and preservation, and women’s role in them, in particular.
[more]

front cover of The Odyssey of Ibn Battuta
The Odyssey of Ibn Battuta
Uncommon Tales of a Medieval Adventurer
David Waines
University of Chicago Press, 2010

Ibn Battuta was, without doubt, one of the world’s truly great travelers. Born in fourteenth-century Morocco, and a contemporary of Marco Polo, Ibn Battuta left an account in his own words of his remarkable journeys, punctuated by adventure and peril, throughout the Islamic world and beyond. Whether sojourning in Delhi and the Maldives, wandering through the mazy streets of Cairo and Damascus, or contesting with pirates and shipwreck, the indefatigable Ibn Battuta brought to vivid life a medieval world brimming with marvel and mystery. Carefully observing the great diversity of civilizations that he encountered, Ibn Battuta exhibited an omnivorous interest in such matters as food and drink; religious differences among Christians, Hindus, and Shia Muslims; and ideas about purity and impurity, disease, women, and sex.

David Waines offers here a graceful analysis of Ibn Battuta’s travelogue. This is a gripping treatment of the life and times of one of history’s most daring, and at the same time most human, adventurers.

[more]

front cover of The Oedipus Casebook
The Oedipus Casebook
Reading Sophocles' Oedipus the King
Mark R. Anspach
Michigan State University Press, 2019
Who killed Laius? Most readers assume Oedipus did. At the play’s end, he stands convicted of murdering his father, marrying his mother, and triggering a deadly plague. With selections from a stellar assortment of critics including Walter Burkert, Terry Eagleton, Michel Foucault, René Girard, and Jean-Pierre Vernant, this book reopens the Oedipus case and lets readers judge for themselves. The Greek word for tragedy means “goat song.” Is Oedipus the goat? Helene Peet Foley calls him “the kind of leader a democracy would both love and desire to ostracize.” The Oedipus Casebook readings weigh the evidence against Oedipus, place the play in the context of Greek scapegoat rites, and explore the origins of tragedy in the festival of Dionysus. This unique critical edition includes a new translation of the play by distinguished classics scholar Wm. Blake Tyrrell and the authoritative Greek text established by H. Lloyd-Jones and N. G. Wilson.
[more]

front cover of Oedipus; or, The Legend of a Conqueror
Oedipus; or, The Legend of a Conqueror
Marie Delcourt
Michigan State University Press, 2020
Marie Delcourt’s brilliant study of the Oedipus legend, an unjustly neglected monument of twentieth-century classical scholarship published in 1944 and issued here for the first time in English translation, bridges the gap between Carl Robert’s influential Oidipus (1915) and the work of Lowell Edmunds seventy years later. Delcourt studies the legend in its various aspects, six episodes that have equal weight and that stress the same themes: greatness, conquest, domination, the right to rule—all of them bound up with the idea of kingship. Together they form the biography of a Theban hero, the fullest account that has come down to us about the prehistory of sovereign power among the ancient Greeks. Delcourt does not suppose that Oedipus, or indeed any other Greek hero, was a historical figure. The personality familiar to us from the plays of the tragedians of the fifth century—our oldest source, and a very late one—was the result of their extraordinary artistry in linking together themes rooted in very ancient social and religious rites that in the interval had come to describe the feats of Oedipus, then his life, and finally his character. It was in order to explain these rites, whose meaning had ceased to be understood, that myths and legends were invented in the first place. Oedipus, Delcourt argues, is the archetype of all heroes of essentially (if not exclusively) ritual origin, whose acts were prior to their person. This is a very different— and far more complex—Oedipus than the one rather implausibly imagined by Freud. More generally, the origin and transmission of the Oedipus legend tells us a great deal about the strength and persistence of public memories in prehistoric societies.
[more]

front cover of Ogier's Youth (Les Enfances Ogier)
Ogier's Youth (Les Enfances Ogier)
A Thirteenth-Century Epic by Adenet le Roi
Anna Moore Morton
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2020
Ogier’s Youth is the first English prose translation of Les Enfances Ogier, an epic poem written in Old French in the late thirteenth century by Adenet le Roi, who lived in Brabant and Flanders. It concerns the exploits of a young knight, Ogier, who rose from his status as Charlemagne’s captive to become the hero of Charlemagne’s army in the latter’s campaign to recover Rome from a pagan army and restore the Pope to his holy seat. Ogier came to symbolize the hero who saves the city, the land from monstrous enemies. His legend as conquering hero persisted for centuries; versions of his story were written in many forms and many European languages. Reminders of Ogier’s fame are found from Belgium to Italy even today in such events as processions and puppet shows. Adenet’s version of the Ogier story is considered the most important and influential in the development of the enduring Ogier legend. Throughout Adenet’s story, we witness the development of a strong friendship between Ogier and Carahuel, a noble Saracen (Muslim) knight of the opposing army. The two warriors save one another’s lives when treachery threatens. We get a full and constant picture of Carahuel as a human being of complete integrity, honor and loyalty—qualities which also characterize Ogier. In addition, Carahuel’s faithful fiancée Gloriande, a strong, influential woman whose efforts are also crucial to the safety of both Ogier and Carahuel, plays an important part.
 
[more]

front cover of Olav Audunssøn
Olav Audunssøn
IV. Winter
Sigrid Undset
University of Minnesota Press, 2023

The fourth and final volume in the Nobel Prize–winning writer’s epic of one man’s fateful life in medieval Norway

 

Set in thirteenth-century Norway, a land racked by political turmoil, bloody family vendettas, and rising tensions between secular powers and an ascendant church, Sigrid Undset’s spellbinding masterpiece now follows the fortunes of Olav Audunssøn to the final, dramatic chapter of his life as it unfolds in Winter, the last volume of the tetralogy. When the orphaned Olav and his foster sister Ingunn became betrothed in their youth, a chain of events was set in motion that eventually led to violence, banishment, and a family separation lasting years. The consequences fracture their marriage and threaten the lineage for generations. Now, at the end of his life, Olav continues to grapple with the guilt of his sins as he watches his children, especially Eirik, make disastrous choices and struggle to find their rightful place in a family haunted by the past.

 

With its precise details and sweeping vision, Olav Audunssøn summons a powerful picture of Northern life in medieval times, as noted by the Swedish Academy in awarding Undset the Nobel Prize in 1928. Conveying both the intimate drama and the epic proportions of Olav’s story at its conclusion, Winter is a moving and masterly recreation of a vanished world tainted by bloodshed and haunted by sin and retribution—yet one that might still offer a chance for redemption. 

 

As with Kristin Lavransdatter, her earlier medieval epic, Sigrid Undset wrote Olav Audunssøn after immersive research in the legal, religious, and historical writings of the time to create an astoundingly authentic and compelling portrait of Norwegian life in the Middle Ages. And as in her translation of Kristin Lavransdatter, Tiina Nunnally does full justice to Undset’s natural, fluid prose—in a style by turns plainspoken and delicately lyrical—to convey the natural world, the complex culture, and the fraught emotional territory against which Olav’s story inexorably unfolds.

[more]

logo for Harvard University Press
The Old English and Anglo-Latin Riddle Tradition
Andy Orchard
Harvard University Press, 2021

What offers over seven hundred witty enigmas in several languages? Answer: The Old English and Anglo-Latin Riddle Tradition. Riddles, wordplay, and inscrutable utterances have been at the heart of Western literature for many centuries. Often brief and always delightful, medieval riddles provide insights into the extraordinary and the everyday, connecting the learned and the ribald, the lay and the devout, and the familiar and the imported. Many solutions involve domestic life, including “butter churn” and “chickens.” Others like “the harrowing of hell” or “the Pleiades” appeal to an educated elite. Still others, like “the one-eyed seller of garlic,” are too absurd to solve: that is part of the game. Riddles are not simply lighthearted amusement. They invite philosophical questions about language and knowledge.

Most riddles in this volume are translated from Old English and Latin, but it also includes some from Old Norse–Icelandic. The Old English and Anglo-Latin Riddle Tradition assembles, for the first time ever, an astonishing array of riddles composed before 1200 CE that continue to entertain and puzzle.

[more]

front cover of The Old English Boethius
The Old English Boethius
with Verse Prologues and Epilogues Associated with King Alfred
Susan Irvine
Harvard University Press, 2012

The Old English Boethius boldly refashions in Anglo-Saxon guise a great literary monument of the late-antique world, The Consolation of Philosophy. Condemned to death for treason around 525 ce, the Roman scholar Boethius turned to philosophy to transform his personal distress into a powerful meditation on fate, free will, and the human capacity for virtue in a flawed, fallen world. Boethius's Latin dialogues found a receptive audience in Anglo-Saxon England, where they were translated into Old English some time around 900. The translator (traditionally identified with King Alfred) freely adapts the Latin for a new audience: the Roman Fabricius, for example, becomes the Germanic weapon-smith Weland. The translation replicates Boethius’s alternation of prose and verse—only in this case Old English prose alternates with alliterative verse.

In later centuries Chaucer and Queen Elizabeth each turned The Consolation of Philosophy into English, but the Old English translation was the first to bring it to a wider vernacular audience. Verse prologues and epilogues for works traditionally associated with King Alfred fill out the volume, offering readers a fascinating glimpse of the moment when English confidently claimed its birthright as a literature capable of anything, from sublime ideas to subtle poetry.

[more]

front cover of Old English Ecotheology
Old English Ecotheology
The Exeter Book
Courtney Barajas
Amsterdam University Press, 2021
This book examines the impact of environmental crises on early medieval English theology and poetry. Like their modern counterparts, theologians at the turn of the first millennium understood the interconnectedness of the Earth community, and affirmed the independent subjectivity of other-than-humans. The author argues for the existence of a specific Old English ecotheology, and demonstrates the influence of that theology on contemporaneous poetry. Taking the Exeter Book as a microcosm of the poetic corpus, she explores the impact of early medieval apocalypticism and environmental anxiety on Old English wisdom poems, riddles, elegies, and saints’ lives.
[more]

logo for Harvard University Press
The Old English History of the World
An Anglo-Saxon Rewriting of Orosius
Malcolm R. Godden
Harvard University Press, 2016
The Old English History of the World is a translation and adaptation of the Latin history known as the Seven Books of History against the Pagans, written by the Spanish cleric Paulus Orosius at the prompting of Saint Augustine after the sack of Rome in 410. To counter the pagan and republican narratives of Livy and other classical historians, Orosius created an account of the ancient world from a Christian and imperial viewpoint. His work was immensely popular throughout Europe in succeeding centuries, down to the end of the Middle Ages. Around the year 900, an Old English version was produced by an anonymous writer, possibly encouraged or inspired by King Alfred. The translator actively transformed Orosius’s narrative: cutting extraneous detail, adding explanations and dramatic speeches, and supplying a long section on the geography of the Germanic world. This volume offers a new edition and modern translation of an Anglo-Saxon perspective on the ancient world.
[more]

logo for Harvard University Press
Old English Legal Writings
Wulfstan
Harvard University Press, 2020
Archbishop Wulfstan of York (d. 1023) was a powerful clergyman and the most influential political thinker of pre-Conquest England. An advocate for the rights and privileges of the Church, he authored the laws of King Aethelred and King Cnut in prose that combined the rhetorical flourishes of a master homilist with the language of law. Some works forged a distinctive style by adding rhythm and alliteration drawn from Old English poetry. In the midst of Viking invasions and cultural upheaval, Wulfstan articulated a complementary relationship between secular and ecclesiastical law that shaped the political world of eleventh-century England. He also pushed the clergy to return to the ideals of their profession. Old English Legal Writings is the first publication to bring together Wulfstan’s works on law, church governance, and political reform. When read together, they reveal the scope and originality of his thought as it lays out the mutual obligations of the church, the state, and the common people. This volume presents new editions of the Old English texts alongside new English translations.
[more]

front cover of OLD ENGLISH LITERATURE IN ITS MANUSCRIPT CONTEXT
OLD ENGLISH LITERATURE IN ITS MANUSCRIPT CONTEXT
JOYCE T. LIONARONS
West Virginia University Press, 2004

In Old English Literature in its Manuscript Context, editor Joyce Tally Lionarons has developed a multifaceted collection examining the issues facing the textual transmission of Anglo-Saxon writings. Eight established scholars consider the ideas of textual identity, authorship and translation, and editorial standards and obligations. This work also features a scholarly exchange of ideas and photographs of the original Anglo-Saxon manuscripts, making this essential reading for anyone interested in the history of Old English literature. The essays published in this text were originally composed at an NEH summer seminar conducted by Paul Szarmach and Timothy Graham at the Parker Library of Corpus Christi College, Cambridge in 1997.

[more]

front cover of The Old English Poem Seasons for Fasting
The Old English Poem Seasons for Fasting
A Critical Edition
Mary P. Richards
West Virginia University Press, 2014

Seasons for Fasting, a late Old English poem probably composed in the early eleventh century, focuses on proper fasting observances in England. This poem, composed in eight-line stanzas, survives only in a sixteenth-century transcript made by the antiquary Laurence Nowell. With its topics, vocabulary, sources, and style derived from those of contemporary ecclesiastical prose, it belongs to a school of late tenth/early eleventh century poetry that only now is coming to be recognized and defined.

The Old English Poem Seasons for Fasting: A Critical Edition provides a new text and translation of the poem, accompanied by an extensive introduction, commentary, and glossary. The introduction includes analyses of the poem’s manuscript origins, sources, language, meter, style, and structure. The text is collated with all previous editions. The commentary elucidates points of grammar and style, and justifies all editorial decisions. The glossary covers every instance of each word in the poem.

Since its discovery among the papers of Laurence Nowell in 1934, the poem has had only four editions, two of the text with basic notes, and two in doctoral theses with more commentary and analysis. This new edition brings the latest resources on manuscript study, lexicon (through the Concordance and Dictionary of Old English A-G), poetics, and cultural milieu to bear on this fascinating poem. The apparatus, including the glossary, will allow fellow scholars to extend these findings through links to their own work.

[more]

logo for Harvard University Press
Old English Poems of Christ and His Saints
Mary Clayton
Harvard University Press, 2013

Religious piety has rarely been animated as vigorously as in Old English Poems of Christ and His Saints. Ranging from lyrical to dramatic to narrative, the individual poems show great inventiveness in reimagining perennial Christian topics. In different poems, for example, Christ expels Lucifer from heaven, resists the devil's temptation on earth, mounts the cross with zeal to face death, harrows hell at the urging of John the Baptist, appears in disguise to pilot a ship, and presides over the Last Judgment. Satan and the fallen angels lament their plight in a vividly imagined hell and plot against Christ and his saints.

In Andreas the poet relates, in language reminiscent of Beowulf, the tribulations of the apostles Andrew and Matthew in a city of cannibals. In The Vision of the Cross (also known as The Dream of the Rood), the cross speaks as a Germanic warrior intolerably torn between the imperative to protect his Lord and the duty to become his means of execution. In Guthlac A, an Anglo-Saxon warrior abandons his life of violence to do battle as a hermit against demons in the fens of Lincolnshire. As a collection these ten anonymous poems vividly demonstrate the extraordinary hybrid that emerges when traditional Germanic verse adapts itself to Christian themes.

Old English Poems of Christ and His Saints complements the saints' lives found in The Old English Poems of Cynewulf, DOML 23.

[more]

front cover of The Old English Poems of Cynewulf
The Old English Poems of Cynewulf
Cynewulf
Harvard University Press, 2013

The Old English poems attributed to Cynewulf, who flourished some time between the eighth and tenth centuries, are unusual because most vernacular poems in this period are anonymous. Other than the name, we have no biographical details of Cynewulf, not even the most basic facts of where or when he lived. Yet the poems themselves attest to a powerfully inventive imagination, deeply learned in Christian doctrine and traditional verse-craft.

Runic letters spelling out the name Cynewulf appear in four poems: Christ II (or The Ascension), Juliana, The Fates of the Apostles, and Elene. To these a fifth can be added, Guthlac B, because of similarities in style and vocabulary, but any signature (if one ever existed) has been lost because its ending lines are missing. What characterizes Cynewulf’s poetry? He reveals an expert control of structure as shown from the changes he makes to his Latin sources. He has a flair for extended similes and dramatic dialogue. In Christ II, for example, the major events in Christ’s life are portrayed as vigorous leaps. In Juliana the force of the saint’s rhetoric utterly confounds a demon sent to torment her.

[more]

front cover of Old English Psalms
Old English Psalms
Patrick P. O'Neill
Harvard University Press, 2016

The Latin psalms figured prominently in the lives of the Anglo-Saxons, whether sung in the Divine Office by clerics, studied as a textbook for language learning by students, or recited in private devotion by lay people. They were also translated into Old English, first in prose and later in verse. Sometime in the middle of the eleventh century, the prose and verse translations were brought together and organized in a complementary sequence in a manuscript now known as the Paris Psalter. The prose version, traditionally attributed to King Alfred (d. 899), combines literal translation with interpretative clarification. In contrast, the anonymous Old English verse translation composed during the tenth century approaches the psalms in a spirit of prayer and devotion. Despite their differences, both reflect earnest attempts to capture the literal meaning of the psalms.

The complete text of all 150 prose and verse psalms is available here in contemporary English for the first time. With this translation readers encounter the beginnings and the continuation of a long tradition of psalm renderings in English.

[more]

logo for Harvard University Press
Old English Shorter Poems
Robert E. Bjork
Harvard University Press, 2014

The twenty-five poems and eleven metrical charms in this Old English volume offer tantalizing insights into the mental landscape of the Anglo-Saxons. The Wanderer and The Seafarer famously combine philosophical consolation with introspection to achieve a spiritual understanding of life as a journey. The Wife’s Lament, The Husband’s Message, and Wulf and Eadwacer direct a subjective lyrical intensity on the perennial themes of love, separation, and the passion for vengeance. From suffering comes wisdom, and these poems find meaning in the loss of fortune and reputation, exile, and alienation. “Woe is wondrously clinging; clouds glide,” reads a stoic, matter-of-fact observation in Maxims II on nature’s indifference to human suffering. Another form of wisdom emerges in the form of folk remedies, such as charms to treat stabbing pain, cysts, childbirth, and nightmares of witch-riding caused by a dwarf. The enigmatic dialogues of Solomon and Saturn combine scholarly erudition and proverbial wisdom. Learning of all kinds is celebrated, including the meaning of individual runes in The Rune Poem and the catalog of legendary heroes in Widsith.

This book is a welcome complement to the previously published DOML volume Old English Shorter Poems, Volume I: Religious and Didactic.

[more]

logo for Harvard University Press
Old English Shorter Poems
Christopher A. Jones
Harvard University Press, 2012

Alongside famous long works such as Beowulf, Old English poetry offers a large number of shorter compositions, many of them on explicitly Christian themes. This volume of the Dumbarton Oaks Medieval Library presents twenty-nine of these shorter religious poems composed in Old and early Middle English between the seventh and twelfth centuries. Among the texts, which demonstrate the remarkable versatility of early English verse, are colorful allegories of the natural world, poems dedicated to Christian prayer and morality, and powerful meditations on death, judgment, heaven, and hell.

Previously edited in many different places and in some instances lacking accessible translations, many of these poems have remained little known outside scholarly circles. The present volume aims to offer this important body of texts to a wider audience by bringing them together in one collection and providing all of them with up-to-date translations and explanatory notes. An introduction sets the poems in their literary-historical contexts, which are further illustrated by two appendices, including the first complete modern English translation of the so-called Old English Benedictine Office.

[more]

front cover of Old English Tradition
Old English Tradition
Essays in Honor of J. R. Hall
Edited by Lindy Brady
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2021

Old English Tradition contains eighteen new essays by leading scholars in the field of Old English literary studies. The collection is centered around five key areas of research—Old English poetics, Anglo-Saxon Christianity, Beowulf, codicology, and early Anglo-Saxon studies—on which the work of scholar J. R. Hall, the volume’s honorand, has been influential over the course of his career.  

The volume’s contents range from fresh insights on individual Old English poems such as The Wife’s Lament and Beowulf; new studies in Old English metrics and linguistics; codicological examinations of individual manuscripts; fresh editions of understudied texts; and innovative examinations of the role of early antiquarians in shaping the field of Old English literary studies as we know it today.

[more]

logo for Harvard University Press
On Difficulties in the Church Fathers
The Ambigua
Maximos the Confessor
Harvard University Press, 2014

Maximos the Confessor (580–662) occupies a unique position in the history of Byzantine philosophy, theology, and spirituality. His profound spiritual experiences and penetrating theological vision found complex and often astonishing expression in his unparalleled command of Greek philosophy, making him one of the most challenging and original Christian thinkers of all time. So thoroughly did his thought come to influence the Byzantine theological tradition that it is impossible to trace the subsequent history of Orthodox Christianity without knowledge of his work.

The Ambigua (or “Book of Difficulties”) is Maximos’s greatest philosophical and doctrinal work, in which his daring originality, prodigious talent for speculative thinking, and analytical acumen are on lavish display. In the Ambigua, a broad range of theological topics—cosmology, anthropology, the philosophy of mind and language, allegory, asceticism, and metaphysics—are transformed in a synthesis of Aristotelian logic, Platonic metaphysics, Stoic psychology, and the arithmetical philosophy of a revived Pythagoreanism. The result is a labyrinthine map of the mind’s journey to God that figured prominently in the Neoplatonic revival of the Komnenian Renaissance and the Hesychast Controversies of the Late Byzantine period.

This remarkable work has never before been available in a critically-based edition or English translation.

[more]

logo for Harvard University Press
On Difficulties in the Church Fathers
The Ambigua
Maximos the Confessor
Harvard University Press, 2014

Maximos the Confessor (580–662) occupies a unique position in the history of Byzantine philosophy, theology, and spirituality. His profound spiritual experiences and penetrating theological vision found complex and often astonishing expression in his unparalleled command of Greek philosophy, making him one of the most challenging and original Christian thinkers of all time. So thoroughly did his thought come to influence the Byzantine theological tradition that it is impossible to trace the subsequent history of Orthodox Christianity without knowledge of his work.

The Ambigua (or “Book of Difficulties”) is Maximos’s greatest philosophical and doctrinal work, in which his daring originality, prodigious talent for speculative thinking, and analytical acumen are on lavish display. In the Ambigua, a broad range of theological topics—cosmology, anthropology, the philosophy of mind and language, allegory, asceticism, and metaphysics—are transformed in a synthesis of Aristotelian logic, Platonic metaphysics, Stoic psychology, and the arithmetical philosophy of a revived Pythagoreanism. The result is a labyrinthine map of the mind’s journey to God that figured prominently in the Neoplatonic revival of the Komnenian Renaissance and the Hesychast Controversies of the Late Byzantine period.

This remarkable work has never before been available in a critically-based edition or English translation.

[more]

front cover of On Plato’s <i>Timaeus</i>
On Plato’s Timaeus
Calcidius
Harvard University Press, 2016
Until the Renaissance, the work of Calcidius offered the medieval West almost the only direct access to Plato’s corpus not dispersed in fragments. In the 4th century CE, Calcidius translated into Latin an important section of Plato’s Timaeus, complemented by extensive commentary and organized into coordinated parts. The first part is broadly devoted to the architecture of the world, to its intelligible structure. The second delves into the nature of the living creatures that inhabit it. This basic division subsequently informed the sense of macrocosm and microcosm—of the world and our place in it—which is prevalent in western European thought in the Middle Ages. At the same time, this medieval volume altered perspectives on Plato by drawing on other philosophical traditions, particularly the Stoic and Peripatetic, while including Judeo-Christian cosmology and anthropology. The present edition provides the first English translation of Calcidius’s work.
[more]

front cover of On Resurrection
On Resurrection
Irven M. St. Albert the Great
Catholic University of America Press, 2020
According to 1 Cor 15.44 and 1 Cor 15.52, the human body “is sown an animal body, [but] it will rise a spiritual body” and “the dead will rise again incorruptible, and we will be changed.” These passages prompted many questions: What is a spiritual body? How can a body become incorruptible? Where will the resurrected body be located? And, what will be the nature of its experience? Medieval theologians sought to answer such questions but encountered troubling paradoxes stemming from the conviction that the resurrected body will be an “impassible body” or constituted from “incorruptible matter.” By the thirteenth century the resurrection demanded increased attention from Church authorities, not only in response to certain popular heresies but also to calm heated debates at the University of Paris. William of Auvergne, Bishop of Paris, officially condemned ten errors in 1241 and in 1244, including the proposition that the blessed in the resurrected body will not see the divine essence. In 1270 Parisian Bishop Étienne Tempier condemned the view that God cannot grant incorruption to a corruptible body, and in 1277 he rejected propositions that a resurrected body does not return as numerically one and the same, and that God cannot grant perpetual existence to a mutable, corruptible body. The Dominican scholar Albert the Great was drawn into the university debates in Paris in the 1240s and responded in the text translated here for the first time. In it, Albert considers the properties of resurrected bodies in relation to Aristotelian physics, treats the condition of souls and bodies in heaven, discusses the location and punishments of hell, purgatory, and limbo, and proposes a “limbo of infants” for unbaptized children. Albert’s On Resurrection not only shaped the understanding of Thomas Aquinas but also that of many other major thinkers.
[more]

front cover of One Hundred Latin Hymns
One Hundred Latin Hymns
Ambrose to Aquinas
Peter G. Walsh
Harvard University Press, 2012

“How I wept at your hymns and songs, keenly moved by the sweet-sounding voices of your church!” wrote the recently converted Augustine in his Confessions. Christians from the earliest period consecrated the hours of the day and the sacred calendar, liturgical seasons and festivals of saints. This volume collects one hundred of the most important and beloved Late Antique and Medieval Latin hymns from Western Europe.

These religious voices span a geographical range that stretches from Ireland through France to Spain and Italy. They meditate on the ineffable, from Passion to Paradise, in love and trembling and praise. The authors represented here range from Ambrose in the late fourth century ce down to Bonaventure in the thirteenth. The texts cover a broad gamut in their poetic forms and meters. Although often the music has not survived, most of them would have been sung. Some of them have continued to inspire composers, such as the great thirteenth-century hymns, the Stabat mater and Dies irae.

[more]

logo for University of Chicago Press
The Ordering of Time
From the Ancient Computus to the Modern Computer
Arno Borst
University of Chicago Press, 1993
This book is a concise history of the use and interpretation of time, written by one of the foremost medievalists in Europe today.

Arno Borst examines the various ways that time has been calculated by numbers and measured by instruments over several centuries, from the computus—an ancient method of determining times and dates—to the present-day computer. In a wide-ranging discussion, he analyzes the classical Greek concepts of divine, natural, and human time; the universal time of ancient Rome; the Easter cycle of the Middle Ages; the development of the mechanical clock in the fourteenth and fifteenth centuries; early modern chronology; and twentieth-century data processing.

Borst argues that although many centuries and countless different instruments—sundials, horologia, abaci, astrolabes, calendars, and calculating machines—separate the medieval computus from the modern computer, each generation has had to answer the same question: how can we make the best use of our available time to improve our lives? The computer, he suggests, is merely a new instrument employed for an ancient purpose.

Lively and accessible, The Ordering of Time will be welcomed by students and researchers in social and cultural history, the history of science and mathematics, as well as anyone interested in the history of time and numbers.
[more]

front cover of The Origins of Mexican Catholicism
The Origins of Mexican Catholicism
Nahua Rituals and Christian Sacraments in Sixteenth-Century Mexico
Osvaldo F. Pardo
University of Michigan Press, 2004
"Pardo's study provides a persuasive criticism of the widespread assumption that the process of Christianization in Mexico can be conceived as the imposition of a complete and fool-proof system that did not accept doubts or compromises. The Origins of Mexican Catholicism will become an invaluable tool for future researchers and enrich future debates on the subject."
---Fernando Cervantes, Bristol University, UK

"Pardo does an excellent job of balancing and contrasting sixteenth-century Catholic theology with Nahua thought and belief."
---John F. Schwaller, University of Minnesota


At first glance, religious conversion may appear to be only a one-way street. When studying sixteenth-century Mexico, one might assume that colonial coercion was the driving force behind the religious conversion of the native population. But The Origins of Mexican Catholicism shows how Spanish missionaries instead drew on existing native ceremonies in order to make Christianity more accessible to the Nahua population whom they were trying to convert.

Osvaldo F. Pardo explains that religious figures not only shaped native thought, but that indigenous rituals had an impact on the religion itself. This work illustrates the complex negotiations that took place in the process of making the Christian sacraments available to the native peoples, and at the same time, forced the missionaries to reexamine the meaning of their sacraments through the eyes of an alien culture.

For Spanish missionaries, ritual not only became a focus of evangelical concern but also opened a window to the social world of the Nahuas. Missionaries were able to delve into the Nahua's notions of self, emotions, and social and cosmic order. By better understanding the sociological aspects of Nahua culture, Christians learned ways to adequately convey their religion through mutual understanding instead of merely colonial oppression.

Given its interdisciplinary approach, this book will be of interest to specialists in Latin American intellectual and literary history, the history of religion, and anthropology, and to anyone interested in cross-cultural processes.
[more]

front cover of The Orphans of Byzantium
The Orphans of Byzantium
Child Welfare in the Christian Empire
Timothy S. Miller
Catholic University of America Press, 2003
In The Orphans of Byzantium, Miller provides a perceptive and original study of the evolution of orphanages in the Byzantine Empire.
[more]

front cover of Otherworld Women in Early Irish Literature
Otherworld Women in Early Irish Literature
Heather Key
Amsterdam University Press, 2023
In early Ireland, there were many names for what scholars have dubbed the ‘Otherworld’: the Plain of Delights, the Land of Youth, the Land of Promise, and more. Many of the myths and legends from this period involve an encounter between a hero and a woman from this Otherworld, with sufficient frequency to form a distinct theme within the literature. This book examines the particularities and consequences of these otherworldly encounters, attending in particular to the question of gender and the social dynamics at work. Five stories purportedly from the lost book Cín Dromma Snechta receive detailed analysis, alongside material from other sources, in order to reconstruct the mindset of the early Irish who told these stories about the Otherworld and their views about women in general.
[more]

front cover of Outlawry, Liminality, and Sanctity in the Literature of the Early Medieval North Atlantic
Outlawry, Liminality, and Sanctity in the Literature of the Early Medieval North Atlantic
Jeremy DeAngelo
Amsterdam University Press, 2018
In reality, medieval outlaws were dangerous, desperate individuals. In the fiction of the Middle Ages, however, the possibilities afforded by their position on societies’ margins granted them the ability to fill a number of transitory, transgressive roles: young adventurer, freedom fighter, and even saint. Outlawry, Liminality, and Sanctity in the Literature of the Early Medieval North Atlantic examines the development of the literary outlaw in the early Middle Ages, when traditions drawn from Anglo-Saxon England, early Christian Ireland, and Viking Age Iceland informed a generous view of itinerant criminality and facilitated the application of outlaw tropes to moral questions of conduct in both secular and religious life. Taken together, the traditions of the North Atlantic archipelago reveal a world of interconnected cultures with an expansive view of movement across boundaries both literal and conceptual, capable of finding value in unlikely places and countenancing the challenges presented by such discoveries.
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter