front cover of Chiang Yee
Chiang Yee
The Silent Traveller from the East--A Cultural Biography
Zheng, Da
Rutgers University Press, 2010
A young man arrives in England in the 1930s, knowing few words of the English language. Yet, two years later he writes a successful English book on Chinese art, and within the following decade publishes more than a dozen others. This is the true story of Chiang Yee, a renowned writer, artist, and worldwide traveler, best known for the Silent Traveller series--stories of England, the United States, Ireland, France, Japan, and Australia--all written in his humorous, delightfully refreshing, and enlightening literary style.

This biography is more than a recounting of extraordinary accomplishments. It also embraces the transatlantic life experience of Yee who traveled from China to England and then on to the United States, where he taught at Columbia University, to his return to China in 1975, after a forty-two year absence. Interwoven is the history of the communist revolution in China; the battle to save England during World War II; the United States during the McCarthy red scare era; and, eventually, thawing Sino-American relations in the 1970s. Da Zheng uncovers Yee's encounters with racial exclusion and immigration laws, displacement, exile, and the pain and losses he endured hidden behind a popular public image.

[more]

front cover of Marginal Sights
Marginal Sights
Staging the Chinese in America
James S. Moy
University of Iowa Press, 1994
Since the beginning of the Western tradition in drama, dominant cultures have theatrically represented marginal or foreign racial groups as other—different form "normal" people, not completely human, uncivilized, quaint, exotic, comic. Playwrights and audiences alike have been fascinated with racial difference, and this fascination has depended upon a process of fetishization. By the time Asians appeared in the United States, the framework for their constructed Lotus Blossom and Charlie Chan stereotypes had preceded them. InMarginal Sights, James Moy dismantles these stereotypes in an unrelenting attack on Anglo American institutions of racial representation.
Reading the Chinese stereotype through several media, Moy notes the consistency of Anglo America's construction of what he terms Chineseness. He rejects the dominant cultural assertion that stereotypes contain a germ of truth, arguing instead that this so-called germ of truth is itself a construction the serves the evolving social and material concerns of an often sinophobic white America. Through time the stereotypes have taken on a life of their own, and those who sought to overturn them have often failed, thus seemingly validating them. Moy, on the other hand, spotlights the constructed Orientals so brilliantly that the real Asian Americans behind them can become visible at last. Consisting of ten readings of Chineseness in America, this sophisticated text reveals the source of representational racial oppression in America. Moy examines diverse sites of representation from museum displays, cartoons, and plays to early photographs, films, circus acts, performance art, and pornography. His persuasive assault on the responsible institutions is uncompromising. However, with surprising insouciance, Moy juxtaposes wit with the often grim details of America's representational legacy.
While Marginal Sights focuses on Chineseness in America, Moy makes explicit its applicability to all institutionally managed representations, racial and otherwise. Anyone interested in Anglo-American and Asian American studies, cultural and film studies, theatre history, communication, and psychology will need to read this book.
[more]

front cover of Searching for Mr. Chin
Searching for Mr. Chin
Constructions of Nation and the Chinese in West Indian Literature
Authored by Anne-Marie Lee-Loy
Temple University Press, 2010

What do twentieth-century fictional images of the Chinese reveal about the construction of nationhood in the former West Indian colonies? In her groundbreaking interdisciplinary work, Searching for Mr. Chin, Anne-Marie Lee-Loy seeks to map and understand a cultural process of identity formation: “Chineseness” in the West Indies.

Reading behind the stereotypical image of the Chinese in the West Indies, she compares fictional representations of Chinese characters in Jamaica, Trinidad, and Guyana to reveal the social and racial hierarchies present in literature by popular authors such as V.S. Naipaul and Samuel Selvon, as well as lesser known writers and hard to access literary texts.

Using historical, discursive, and theoretical frameworks for her literary analysis, Lee-Loy shows how the unstable and ambiguous “belonging” afforded to this “middleman minority” speaks to the ways in which narrative boundaries of the nation are established. In addition to looking at how Chinese have been viewed as “others,” Lee-Loy examines self-representations of “Chineseness” and how they complicate national narratives of belonging.

[more]

front cover of Serial Fu Manchu
Serial Fu Manchu
The Chinese Supervillain and the Spread of Yellow Peril Ideology
Ruth Mayer
Temple University Press, 2013
The evil mastermind—and master of disguise—Fu Manchu has long threatened to take over the world. In the past century, his dastardly plans have driven serialized novels, comic books, films, and TV. Yet this sinister Oriental character represents more than an invincible criminal in pop culture; Fu Manchu became the embodiment of the Yellow Peril.
 
Serial Fu Manchu provides a savvy cultural, historical, and media-based analysis that shows how Fu Manchu’s irrepressibility gives shape to—and reinforces—the persistent Yellow Peril myth. Ruth Mayer argues that seriality is not merely a commercial strategy but essential to the spread of European and American fears of Asian expansion. 
 
Tracing Fu Manchu through transnational serials in varied media from 1913 to the 1970s, Mayer shows how the icon evolved. She pays particular attention to the figure’s literary foundations, the impact of media changes on his dissemination, and his legacy.

In the series Asian American History and Culture, edited by Sucheng Chan, David Palumbo-Liu, Michael Omi, K. Scott Wong, and Linda Trinh Võ
[more]

front cover of Sound and Script in Chinese Diaspora
Sound and Script in Chinese Diaspora
Jing Tsu
Harvard University Press, 2010

What happens when language wars are not about hurling insults or quibbling over meanings, but are waged in the physical sounds and shapes of language itself?

Native and foreign speakers, mother tongues and national languages, have jostled for distinction throughout the modern period. The fight for global dominance between the English and Chinese languages opens into historical battles over the control of the medium through standardization, technology, bilingualism, pronunciation, and literature in the Sinophone world. Encounters between global languages, as well as the internal tensions between Mandarin and other Chinese dialects, present a dynamic, interconnected picture of languages on the move.

In Sound and Script in Chinese Diaspora, Jing Tsu explores the new global language trade, arguing that it aims at more sophisticated ways of exerting influence besides simply wielding knuckles of power. Through an analysis of the different relationships between language standardization, technologies of writing, and modern Chinese literature around the world from the nineteenth century to the present, this study transforms how we understand the power of language in migration and how that is changing the terms of cultural dominance. Drawing from an unusual array of archival sources, this study cuts across the usual China-West divide and puts its finger on the pulse of a pending supranational world under “literary governance.”

[more]

logo for University of Illinois Press
Sui Sin Far / Edith Maude Eaton
A Literary Biography
Annette White-Parks; Foreward by Roger Daniels
University of Illinois Press, 1995
The eldest daughter of a Chinese mother and British father, Edith Maude Eaton was born in the United Kingdom in 1865. Her family moved to Quebec, where she was removed from school at age ten to help support her parents and twelve siblings. In the 1880s and 1890s, Eaton worked as a stenographer, journalist, and fiction writer in Montreal, often writing under the name Sui Sin Far (Water Lily). She lived briefly in Jamaica and then settled in the United States, where she published her one book, Mrs. Spring Fragrance.

Annette White-Parks offers the first full-length biography of the woman now remembered as North America's first published Asian writer. White-Parks reveals an author who defied the in vogue style of "yellow peril" literature to show Chinatowns and their inhabitants as complex, feeling human beings. Her insider's sympathy focused in particular on Chinese American women and children. Confronted with social divisions and discrimination, Sui Sin Far experimented with trickster characters and irony, sharing the coping mechanisms used by other writers who struggled to overcome the marginalization forced on them because of their race, gender, or class.

[more]

front cover of Transpacific Cartographies
Transpacific Cartographies
Narrating the Contemporary Chinese Diaspora in the United States
Melody Yunzi Li
Rutgers University Press, 2024
Transpacific Cartographies examines how contemporary Chinese diasporic narratives address the existential loss of home for immigrant communities at a time of global precarity and amid rising Sino-US tensions. Focusing on cultural productions of the Chinese diaspora from the 1990s to the present -- including novels by the Sinophone writers Yan Geling (The Criminal Lu Yanshi), Shi Yu (New York Lover), Chen Qian (Listen to the Caged Bird Sing), and Rong Rong (Notes of a Couple), as well as by the Anglophone writer Ha Jin (A Free LifeA Map of Betrayal), selected TV shows (Beijinger in New York; The Way We Were), and online literature -- Melody Yunzi Li argues that the characters in these stories create multilayered maps that transcend the territorial boundaries that make finding a home in a foreign land a seemingly impossible task. In doing so, these “maps” outline a transpacific landscape that reflects the psycho-geography of homemaking for diasporic communities. Intersecting with and bridging Sinophone studies, Chinese American studies, and diaspora studies and drawing on theories of literary cartography, Transpacific Cartographies demonstrates how these “maps” offer their readers different paths for finding a sense of home no matter where they are.
 
[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter