front cover of Africans in Europe
Africans in Europe
The Culture of Exile and Emigration from Equatorial Guinea to Spain
Michael Ugarte
University of Illinois Press, 2013
What differentiates emigration from exile? This book delves theoretically and practically into this core question of population movements. Tracing the shifts of Africans into and out of Equatorial Guinea, it explores a small former Spanish colony in central Africa. Michael Ugarte examines the writings of Equatorial Guinean exiles and migrants, considering the underlying causes of such moves and arguing that the example of Equatorial Guinea is emblematic of broader dynamics of cultural exchange in a postcolonial world.

Based on personal stories of people forced to leave and those who left of their own accord, Africans in Europe captures the nuanced realities and widespread impact of mobile populations. By focusing on the geographical, emotional, and intellectual dynamics of Equatorial Guinea's human movements, readers gain an inroad to "the consciousness of an age" and an understanding of the global realities that will define the cultural, economic, and political currents of the twenty-first century.

[more]

front cover of As You Like It
As You Like It
William Shakespeare
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2021

Actor and director David Ivers presents As You Like It, as you’d like to hear it today. Presenting a new translation of Shakespeare into contemporary English, Ivers reimagines Shakespeare’s comedy from an actor’s point of view. Analyzing the play line by line to uncover the meaning of every joke, pun, and witty aside, Ivers repurposes Shakespeare’s language while maintaining an homage to the original rhythm, cadence, and structure. An accomplished actor and director, and a lifelong lover of the Bard, Ivers is the perfect writer to bring As You Like It into the present moment. 

This translation of As You Like It was written as part of the Play On! Shakespeare project, an ambitious undertaking from the Oregon Shakespeare Festival that commissioned new translations of 39 Shakespeare plays. These translations present the Bard’s work in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era. 

[more]

front cover of By Heart De Memoria
By Heart De Memoria
Cuban Women'S Journeys In/Out Of Exile
Maria De Los Angeles Torre
Temple University Press, 2003
In this moving account of the Cuban Revolution and its aftermath, eleven women who lived through it as children or young adults recall the events of the last forty years. In Torres's words, "This book, which began in Miami, looking toward the island, ends on the island as it gazes toward the exile community."These poets, artists and scholars represent each post-revolution exile generation. Some left Cuba in the Peter Pan airlift, some left afterward, some never left at all. Others—like the editor—left as children only to return and leave again, disillusioned with both the exile community and with Castro's island. Together they testify to the powerful intersections of memory, politics, nation, and exile.
[more]

front cover of A Chosen Exile
A Chosen Exile
A History of Racial Passing in American Life
Allyson Hobbs
Harvard University Press, 2014

Between the eighteenth and mid-twentieth centuries, countless African Americans passed as white, leaving behind families and friends, roots and community. It was, as Allyson Hobbs writes, a chosen exile, a separation from one racial identity and the leap into another. This revelatory history of passing explores the possibilities and challenges that racial indeterminacy presented to men and women living in a country obsessed with racial distinctions. It also tells a tale of loss.

As racial relations in America have evolved so has the significance of passing. To pass as white in the antebellum South was to escape the shackles of slavery. After emancipation, many African Americans came to regard passing as a form of betrayal, a selling of one’s birthright. When the initially hopeful period of Reconstruction proved short-lived, passing became an opportunity to defy Jim Crow and strike out on one’s own.

Although black Americans who adopted white identities reaped benefits of expanded opportunity and mobility, Hobbs helps us to recognize and understand the grief, loneliness, and isolation that accompanied—and often outweighed—these rewards. By the dawning of the civil rights era, more and more racially mixed Americans felt the loss of kin and community was too much to bear, that it was time to “pass out” and embrace a black identity. Although recent decades have witnessed an increasingly multiracial society and a growing acceptance of hybridity, the problem of race and identity remains at the center of public debate and emotionally fraught personal decisions.

[more]

front cover of Conversations in Exile
Conversations in Exile
Russian Writers Abroad
John Glad, ed.
Duke University Press, 1993
An entire generation of Russian writers have been living in exile from their homeland. Although today's glasnost has special meaning for many of these banished writers, it does not dissolve their experience of forced separation from their country of origin. In Conversations in Exile, John Glad brings together interviews with fourteen prominent Russian writers in exile, all of whom currently live in the United States, France, or Germany. Conducted between 1978 and 1989, these frank and captivating interviews provide a rich and complex portrait of a national literature in exile.
Glad's introduction situates the three distinct waves of westward emigration in their historical and political framework. Organized by genre, the book begins with discussions with the older generation of writers and then moves on to more recent arrivals: the makers of fantasy and humor, the aesthetes, the moralists, and the realists. Each voice is compelling for its invaluable testimony--some reveal startling insights into the persecution of dissidents under Soviet rule while others address the relationship between creativity, writing, and conditions of exile. Taken together these interviews reveal the range of modern Russian writing and document the personalities and positions that have made Russian writers in emigration so diverse, experimental, and controversial.

The Writers: Vasily Aksyonov, Joseph Brodsky, Igor Chinnov, Natalya Goranevskaya, Frifrikh Gorensetin, Roman Goul, Yury Ivask, Boris Khazanov, Edward Liminov, Vladimir Makisimov, Andrei Siniavsky and Maria Rozanova, Sasha Sokolov, Vladimir Voinovich, Aleksandr Zinoviev

Excerpt
John Glad: You're a Russian poet but an American essayist. Does that bring on any measure of split personality? Do you think you are becoming less and less Russian?
Joseph Brodsky (recipient of 1987 Nobel Prize for Literature): That's not for me to say. As far as I'm concerned, in my inner self, inside, it feels quite natural. I think being a Russian poet and an American essayist is an ideal situation. It's all a matter of whether you have (a) the heart and (b) the brains to be able to do both. Sometimes I think I do. Sometimes I think I don't. Sometimes I think that one interferes with the other.

[more]

logo for Rutgers University Press
Cuban Miami
Robert M Levine
Rutgers University Press, 2000

For two centuries, Cuban exiles have found their way to the United States, especially to Florida. But since Castro's victory in 1959, Miami has seen almost one million Cubans arrive by sea and air. The impact on this area has been enormous. Miami---known as the "Exile Capital"---has a greater cultural affinity to Havana and the rest of Latin America than to Tallahassee, Florida's capital.

Cuban Miami is the first analytical, photographic record of Cuban migration to south Florida. Robert M. Levine and Moises Asis have interviewed members of every sector of the Cuban exile community, from the first pioneers to the mass waves in the early 1960s to those who arrived by raft during the late 1990s. In their wide-ranging investigation of Cuban-U.S. history, they touch upon all aspects of Cuban influence: politics, cuisine, music, assimilation, discrimination, and institution buildings. Miami has more Cuban food establishments than the nearby island does. The city has been fertile ground for germinating a unique synthesis of Cuban and Americans are the most prosperous immigrant group in the United States today, this success has come at a price---living in exile can exact a personal toll.

Cuban Miami is a feast for the eyes, including 180 photographs and original cartoons drawn for the book by Jose M. Varela, a well-known member of the Cuban-American community.

[more]

front cover of The Cubans of Union City
The Cubans of Union City
Immigrants and Exiles in a New Jersey Community
Yolanda Prieto
Temple University Press, 2009

As a result of the conflicts between Cuba and the United States, especially after 1959, Cubans immigrated in great numbers. Most stayed in Miami, but many headed north to Union City, making it second only to Miami in its concentration of Cubans. In The Cubans of Union City, Yolanda Prieto discusses why Cubans were drawn to this particular city and how the local economy and organizations developed. Central aspects of this story are the roles of women, religion, political culture, and the fact of exile itself. 

As a member of this community and a participant in many of its activities, Prieto speaks with special authority about its demographic uniqueness. Far from being a snapshot of the community, The Cubans of Union City conveys an ongoing research agenda extending over more than twenty years, from 1959 to the 1980s. As a long-term observer who was also a resident, Prieto offers a unique and insightful view of the dynamics of this community’s evolution.

[more]

logo for University of Minnesota Press
Cultural Erotics in Cuban America
Ricardo L. Ortíz
University of Minnesota Press, 2006
Miami is widely considered the center of Cuban-American culture. However vital to the diasporic communities’ identity, Miami is not the only—or necessarily the most profound—site of cultural production. Looking beyond South Florida, Ricardo L. Ortíz addresses the question of Cuban-American diaspora and cultural identity by exploring the histories and self-sustaining practices of smaller communities in such U.S. cities as Los Angeles, Chicago, and New York.

In this wide-ranging work Ortíz argues for the authentically diasporic quality of postrevolutionary, off-island Cuban experience. Highlighting various forms of cultural expression, Cultural Erotics in Cuban America traces underrepresented communities’ responses to the threat of cultural disappearance in an overwhelming and hegemonic U.S. culture. Ortíz shows how the work of Cuban-American writers and artists challenges the heteronormativity of both home and host culture. Focusing on artists who have had an ambivalent, indirect, or nonexistent connection to Miami, he presents close readings of such novelists as Reinaldo Arenas, Roberto G. Fernández, Achy Obejas, and Cristina García, the playwright Eduardo Machado, the poet Rafael Campo, and musical performers Albita Rodríguez and Celia Cruz.

Ortíz charts the legacies of sexism and homophobia in patriarchal Cuban culture, as well as their influence on Cuban-revolutionary and Cuban-exile ideologies. Moving beyond the outdated cultural terms of the Cold War, he looks forward to envision queer futures for Cuban-American culture free from the ties to restrictive—indeed, oppressive—constructions of nation, place, language, and desire.

Ricardo L. Ortíz is associate professor of English at Georgetown University.
[more]

front cover of The Dead Ladies Project
The Dead Ladies Project
Exiles, Expats, and Ex-Countries
Jessa Crispin
University of Chicago Press, 2015
When Jessa Crispin was thirty, she burned her settled Chicago life to the ground and took off for Berlin with a pair of suitcases and no plan beyond leaving. Half a decade later, she’s still on the road, in search not so much of a home as of understanding, a way of being in the world that demands neither constant struggle nor complete surrender.
          
The Dead Ladies Project is an account of that journey—but it’s also much, much more. Fascinated by exile, Crispin travels an itinerary of key locations in its literary map, of places that have drawn writers who needed to break free from their origins and start afresh. As she reflects on William James struggling through despair in Berlin, Nora Barnacle dependant on and dependable for James Joyce in Trieste, Maud Gonne fomenting revolution and fostering myth in Dublin, or Igor Stravinsky starting over from nothing in Switzerland, Crispin interweaves biography, incisive literary analysis, and personal experience into a rich meditation on the complicated interactions of place, personality, and society that can make escape and reinvention such an attractive, even intoxicating proposition.
         
Personal and profane, funny and fervent, The Dead Ladies Project ranges from the nineteenth century to the present, from historical figures to brand-new hangovers, in search, ultimately, of an answer to a bedrock question: How does a person decide how to live their life?
[more]

front cover of Exiled Memories
Exiled Memories
Stories of Iranian Diaspora
Zohreh T. Sullivan
Temple University Press, 2001
"I feel I am the wandering Jew who has no place to which she belongs. I thought I could settle down, but can't imagine staying. Whenever I bought a bar of soap and two came in the package, I thought there would be no need to buy a package of two because I would never last through the second. Why? Because I knew I was returning to Iran -- tomorrow. So too, I would buy the smallest size of toothpastes and jars of oil. Putting down roots here is an impossibility."

These are the words of one Iranian emigre, driven from Tehran by the revolution of 1979. They are echoed time and again in this powerful portrayal of loss and survival. Impelled by these word and her own concerns about nationality and identity, Zohreh Sullivan has gathered together here the voices of sixty exiles and emigres. The speakers come from various ethnic and religious backgrounds and range in age from thirteen to eighty-eight. Although most are from the middle class, they work in a variety of occupations in the United States. But whatever their differences, here they engage in remembering the past, producing a discourse about their lives, and negotiating the troubled transitions from one culture to another.

Unlike man  other Iranian oral history projects, Exiled Memories looks at the reconstruction of memory and identity through diasporic narratives, through a focus on the Americas rather than on Iran. The narratives included here reveal the complex ways in which events and places transform identities, how overnight radical s become conservatives, friends become enemies, the strong become weak. Indeed, the narratives themselves serve this function -- serving to transfer or transform power and establish credibility. They reveal a diverse group of people in the process of knitting the story of themselves with the story of the collective after it  has been torn apart.
[more]

front cover of Exiles and Citizens
Exiles and Citizens
Spanish Republicans in Mexico
By Patrcia W. Fagen
University of Texas Press, 1973

At the end of the Spanish civil war, Mexico was the only country to offer open refuge to the thousands of Republican emigrés who fled from Spain in 1939–1940. Exiles and Citizens is a study of these political exiles, especially those with intellectual and professional backgrounds and ambitions. It focuses on their adjustment to Mexico, on their continued ties to Spain, and on their impact on Mexican development.

The critical dilemma faced by the Spanish exiles was that, despite having fought for their political and social ideals in Spain, they forfeited in exile their active role in Spanish history. In Mexico they found a political and social system that seemed to include many of the ideals that had inspired the Spanish Republic; moreover, they were able to incorporate themselves economically, professionally, and intellectually into Mexican national life. Yet, because they were not native-born citizens, they had little or no creative part to play in the politics of their adopted country.

For Mexico, the impact of the refugees from Spain was enormous. Integrated from the first into nearly all intellectual, professional, and cultural fields, their skills proved an important catalyst to Mexican development. Yet, outside these fields, Mexico was never an effective "melting pot." The Republicans themselves were divided in their loyalties, and the Mexicans, from the beginning, were reluctant to encourage the full participation of their guests in national affairs.

Two goals were shared by most of the exiles: to ensure that the world would remember the liberal, creative, and open Spain they had created and thus reject Franco; to show their gratitude by working for the benefit and progress of Mexico. These goals, although frequently contradictory, sustained the emigration and gave meaning to exile. The refugees tried to maintain their identity by coming together in formal and informal associations that were intended either to act on behalf of the homeland or to re-create the Spanish Republican structures and values in exile. To maintain a Spanish identity, however, proved difficult, and for the second and third generations in Mexico, the initial goals had already lost their meaning. For them, economic and professional, as well as familial, ties were strongly Mexican.

Spanish Republicans in Mexico represented a fairly rare phenomenon: a large group of skilled, relatively well educated immigrants to a country where persons of their attainments and status were not numerous. Moreover, as political exiles, they approached the problems of acculturation differently from economic emigrants. Patricia Fagen's study thus offers a further understanding of an important exile community and the characteristics that set it apart from other examples of immigrant experiences. In addition, the study sheds new light on the intellectual history of Mexico and the far-reaching effects of the Spanish civil war.

[more]

front cover of Exiles and Expatriates in the History of Knowledge, 1500–2000
Exiles and Expatriates in the History of Knowledge, 1500–2000
Peter Burke
Brandeis University Press, 2017
In this wide-ranging consideration of intellectual diasporas, historian Peter Burke questions what distinctive contribution to knowledge exiles and expatriates have made. The answer may be summed up in one word: deprovincialization. Historically, the encounter between scholars from different cultures was an education for both parties, exposing them to research opportunities and alternative ways of thinking. Deprovincialization was in part the result of mediation, as many émigrés informed people in their “hostland” about the culture of the native land, and vice versa. The detachment of the exiles, who sometimes viewed both homeland and hostland through foreign eyes, allowed them to notice what scholars in both countries had missed. Yet at the same time, the engagement between two styles of thought, one associated with the exiles and the other with their hosts, sometimes resulted in creative hybridization, for example, between German theory and Anglo-American empiricism. This timely appraisal is brimming with anecdotes and fascinating findings about the intellectual assets that exiles and immigrants bring to their new country, even in the shadow of personal loss.
[more]

front cover of The Exiles and Other Stories
The Exiles and Other Stories
By Horacio Quiroga
University of Texas Press, 1987

Tales of risk and danger, suffering, disease, horror, and death. Tales, also, of courage and dignity, hard work, and human endurance in the face of hostile nature and the frequent brutality of men. And tales flavored with piquant touches of humor and bemused irony.

These are the stories of the Uruguayan writer Horacio Quiroga, here presented in an important compilation of thirteen of his most compelling tales, sensitively selected and translated by J. David Danielson. Author of some two hundred pieces of fiction, often compared to the works of Kipling, Jack London, and Edgar Allan Poe, Quiroga set many of his stories in the territory of Misiones in northeastern Argentina, the subtropical jungle region where he spent much of his life.

Included here are stories from Los desterrados (1926) often said to be his best book, as well as others from Cuentos de amor de locura y de muerte (1917), Anaconda (1921), and El Desierto (1924). The publication of this selection marks the first appearance in English of all but two of the thirteen stories.

Quiroga here presents a wide range of characters: parents and children, servant girls and prostitutes, landowners and lumber barons, foremen and laborers, natives and immigrants, in stories pervaded by a vision of life that is elemental, incisive, and essentially tragic. The Exiles and Other Stories shows the versatility and skill that have made him a classic Spanish American writer. It complements and illumines The Decapitated Chicken and Other Stories, selected and translated by Margaret Sayers Peden, also published by the University of Texas Press.

[more]

front cover of Exiles in the City
Exiles in the City
Hannah Arendt and Edward W. Said in Counterpoint
William V. Spanos
The Ohio State University Press, 2012
Exiles in the City: Hannah Arendt and Edward W. Said in Counterpoint, by William V. Spanos, explores the affiliative relationship between Arendt’s and Said’s thought, not simply their mutual emphasis on the importance of the exilic consciousness in an age characterized by the decline of the nation-state and the rise of globalization, but also on the oppositional politics that a displaced consciousness enables. The pairing of these two extraordinary intellectuals is unusual and controversial because of their ethnic identities. In radically secularizing their comportment towards being, their exilic condition enabled them to undertake inaugural critiques of the culture of the nation-state system of Western modernity.
 
As variations on the theme of exile, the five chapters of this book constitute reflections on what is foundational and abiding in both Arendt’s and Said’s work. They not only document the heretofore unnoticed affiliation between the two thinkers. They also shed light on Arendt’s and Said’s proleptic activist explorations of the urgent “question of Palestine,” especially on the fraught present situation, which bears increasing witness to the irony that the Israeli nation-state’s “solution” has, from the beginning, systematically repeated the degradations the Jewish people suffered at the hands of German nationalism.
 
[more]

front cover of Fighting from a Distance
Fighting from a Distance
How Filipino Exiles Helped Topple a Dictator
Jose V. Fuentecilla
University of Illinois Press, 2013
During February 1986, a grassroots revolution overthrew the fourteen-year dictatorship of former president Ferdinand Marcos in the Philippines. In this book, Jose V. Fuentecilla describes how Filipino exiles and immigrants in the United States played a crucial role in this victory, acting as the overseas arm of the opposition to help return their country to democracy.
 
A member of one of the major U.S.-based anti-Marcos movements, Fuentecilla tells the story of how small groups of Filipino exiles--short on resources and shunned by some of their compatriots--arrived and survived in the United States during the 1970s, overcame fear, apathy, and personal differences to form opposition organizations after Marcos's imposition of martial law, and learned to lobby the U.S. government during the Cold War. In the process, he draws from multiple hours of interviews with the principal activists, personal files of resistance leaders, and U.S. government records revealing the surveillance of the resistance by pro-Marcos White House administrations. The first full-length book to detail the history of U.S.-based opposition to the Marcos regime, Fighting from a Distance provides valuable lessons on how to persevere against a well-entrenched opponent.
[more]

front cover of Forty Lost Years
Forty Lost Years
Rosa Maria Arquimbau, Translated by Peter Bush
Fum d'Estampa Press, 2021
Published for the first time in 1971, Forty Lost Years tells the captivating story of Laura Vidal, a working-class woman who becomes a high-fashion dressmaker to the bourgeois ladies of Barcelona during Franco’s dictatorship. Beginning in 1931, with the proclamation of the Republic, and ending in the 1970s, Rosa Maria Arquimbau’s masterpiece paints a vivid picture of forty years in Catalan history. Weaving the personal and the political, Forty Lost Years is a bitter tale that immerses readers into the frivolous atmosphere of a sexually liberal republican Barcelona, and the despair of a country defeated by the Fascists.
[more]

front cover of The Frontier of Loyalty
The Frontier of Loyalty
Political Exiles in the Age of the Nation-State
Yossi Shain
University of Michigan Press, 2005
Paperback edition of the pathbreaking book on the role of exiles in international relations, with a new foreword (including material on the war in Iraq).

"In a world increasingly shaped by transnational organizations and processes, this is a timely and welcome subject, and Yossi Shain provides an informative overview."
--Rogers Brubaker, Harvard University, in The American Journal of Sociology

"Engrossing."
--International Affairs

"Mr. Shain is at his best stitching together information that hitherto had not been systematically related to analytical themes. . . . A major contribution to understanding the patterns and complexities of the politics of those at home abroad."
--International Migration Review

"The Frontier of Loyalty is the first comprehensive and theoretically oriented study of exile politics; the types of exile activity; the relation to both the home and host governments; and the difficulties and ambiguities of exile politics, particularly the struggle for legitimacy as spokesman for the opposition at home and for recognition from the outside."
--- Juan J. Linz, Yale University

"An ingenious and sensitive analysis of political exiles as 'voice from without,' which contributes to our understanding of the transnational character of contemporary politics."
--- Aristide R. Zolberg, New School for Social Research

"Drawing upon a wide literature on contemporary political exiles, Yossi Shain presents a sophisticated, learned and sensible survey of their place in political life today. More important, his meditation on the role of exiles proves such essential political categories as legitimacy,
national loyalty, and opposition in the modern state. One test of any work of scholarship is whether it enhances our understanding of concepts that we have previously taken for granted. By this measure, Shain's book passes with flying colors."
--- Michael R. Marrus, University of Toronto
[more]

logo for University of London Press
The Great Transformation
The Contribution of German-Jewish Exiles to British Culture
Jeremy Adler
University of London Press, 2019

front cover of Honorable Exiles
Honorable Exiles
A Chilean Woman in the Twentieth Century
By Lillian Lorca de Tagle
University of Texas Press, 2000

Lillian Lorca de Tagle is living proof of women's progress in the twentieth century. Born into a privileged, yet circumscribed world in 1914 as the daughter of a wealthy Chilean diplomat, she became a translator and journalist at a time when few women of her class held jobs. Ordered into exile in the United States by her disapproving mother, she became a successful reporter, translator, and editor, while raising two daughters as a single working mother.

In this beautifully written memoir, de Tagle looks back over a fascinating, cosmopolitan life. She describes how her upbringing in various European capitals prepared her for a life of continual change. She remembers the restrictions that upper class Chilean society placed on women and how these ultimately propelled her to a career in the United States that included an editorship at Américas magazine and work for the State Department, as well as a series of posts with the USIA/Voice of America.

Woven throughout her memoir are vivid glimpses of family, friends, husbands, and lovers, including the artist Roberto Matta. This spicy blend of personalities, work, and culture tells a quintessential coming-of-age story of a thoroughly modern woman.

[more]

front cover of Israel Potter
Israel Potter
His Fifty Years of Exile, Volume Eight
Herman Melville
Northwestern University Press, 1997
Unique among Melville's works, Israel Potter was the author's only historical novel, presuming to offer the life history of Revolutionary War figure Israel Potter--based on Potter's own obscure narrative Life and Remarkable Adventures of Israel R. Potter--and featuring characters such as Benjamin Franklin and Ethan Allen. In offering the manuscript to his publisher, Melville assured him, "I engage that the story shall contain nothing of any sort to shock the fastidious. There will be very little reflective writing in it; nothing weighty. It is adventure." This came as a relief, for his previous novel, Pierre, had shocked readers and brought down universal castigation.

This edition is an Approved Text of the Center for Editions of American Authors (Modern Language Association of America).
[more]

front cover of Israel Potter
Israel Potter
His Fifty Years of Exile, Volume Eight, Scholarly Edition
Herman Melville
Northwestern University Press, 1982
Unique among Melville's works, Israel Potter was the author's only historical novel, presuming to offer the life history of Revolutionary War figure Israel Potter--based on Potter's own obscure narrative Life and Remarkable Adventures of Israel R. Potter--and featuring characters such as Benjamin Franklin and Ethan Allen. In offering the manuscript to his publisher, Melville assured him, "I engage that the story shall contain nothing of any sort to shock the fastidious. There will be very little reflective writing in it; nothing weighty. It is adventure." This came as a relief, for his previous novel, Pierre, had shocked readers and brought down universal castigation.

This edition is an Approved Text of the Center for Editions of American Authors (Modern Language Association of America).
[more]

front cover of News from the New American Diaspora
News from the New American Diaspora
and Other Tales of Exile
By Jay Neugeboren
University of Texas Press, 2005

Prize-winning novelist Jay Neugeboren's third collection of short stories focuses on Jews in various states of exile and expatriation—strangers in strange lands, far from home. These dozen tales, by an author whose stories have been selected for more than fifty anthologies, including Best American Short Stories and O. Henry Prize Stories, span the twentieth century and vividly capture brief moments in the lives of their characters: a rabbi in a small town in New England struggling to tend to his congregation and himself, retirees who live in Florida but dream of Brooklyn, a boy at a summer camp in upstate New York learning about the Holocaust for the first time, Russians living in Massachusetts with the family who helped them immigrate. In "The Other End of the World," an American soldier who has survived life in a Japanese prisoner of war camp grieves for members of his family murdered in a Nazi death camp, and in "Poppa's Books" a young boy learns to share his father's passion for the rare books that represent the Old World. "This Third Life" tells of a divorced woman who travels across Germany searching for new meaning in her life after her children leave home, while both "His Violin" and "The Golden Years" explore the plight of elderly Jews, displaced from New York City to retirement communities in Florida, who struggle with memory, madness, and mortality.

Set in various times and places, these poignant stories are all tales of personal exile that also illuminate that greater diaspora—geographical, emotional, or spiritual—in which many of us, whether Jews or non-Jews, live.

[more]

front cover of The Other Side of Grief
The Other Side of Grief
The Home Front and the Aftermath in American Narratives of the Vietnam War
Maureen Ryan
University of Massachusetts Press, 2008
The lingering aftereffects of the Vietnam War resonate to this day throughout American society: in foreign policy, in attitudes about the military and war generally, and in the contemporary lives of members of the so-called baby boom generation who came of age during the 1960s and early 1970s. While the best-known personal accounts of the war tend to center on the experience of combat, Maureen Ryan's The Other Side of Grief examines the often overlooked narratives—novels, short stories, memoirs, and films—that document the war's impact on the home front.

In analyzing the accounts of Vietnam veterans, women as well as men, Ryan focuses on the process of readjustment, on how the war continued to insinuate itself into their lives, their families, and their communities long after they returned home. She looks at the writings of women whose husbands, lovers, brothers, and sons served in Vietnam and whose own lives were transformed as a result. She also appraises the experiences of the POWs who came to be embraced as the war's only heroes; the ordeal of Vietnamese refugees who fled their "American War" to new lives in the United States; and the influential movement created by those who committed themselves to protesting the war.

The end result of Ryan's investigations is a cogent synthesis of the vast narrative literature generated by the Vietnam War and its aftermath. Together those stories powerfully demonstrate how deeply the legacies of the war penetrated American culture and continue to reverberate still.
[more]

front cover of Soft Weapons
Soft Weapons
Autobiography in Transit
Gillian Whitlock
University of Chicago Press, 2007

Azar Nafisi’s Reading Lolita in Tehran,Marjane Satrapi’s comics, and “Baghdad Blogger” Salam Pax’s Internet diary are just a few examples of the new face of autobiography in an age of migration, globalization, and terror. But while autobiography and other genres of life writing can help us attend to people whose experiences are frequently unseen and unheard, life narratives can also be easily co-opted into propaganda. In Soft Weapons, Gillian Whitlock explores the dynamism and ubiquity of contemporary life writing about the Middle East and shows how these works have been packaged, promoted, and enlisted in Western controversies.

Considering recent autoethnographies of Afghan women, refugee testimony from Middle Eastern war zones, Jean Sasson’s bestsellers about the lives of Arab women, Norma Khouri’s fraudulent memoir Honor Lost, personal accounts by journalists reporting the war in Iraq, Satrapi’s Persepolis, Nafisi’s book, and Pax’s blog, Whitlock explores the contradictions and ambiguities in the rapid commodification of life memoirs. Drawing from the fields of literary and cultural studies, Soft Weapons will be essential reading for scholars of life writing and those interested in the exchange of literary culture between Islam and the West.

[more]

logo for Harvard University Press
Trotsky
A Biography
Robert Service
Harvard University Press, 2009

Robert Service completes his masterful trilogy on the founding figures of the Soviet Union in an eagerly anticipated, authoritative biography of Leon Trotsky.

Trotsky is perhaps the most intriguing and, given his prominence, the most understudied of the Soviet revolutionaries. Using new archival sources including family letters, party and military correspondence, confidential speeches, and medical records, Service offers new insights into Trotsky. He discusses Trotsky’s fractious relations with the leaders he was trying to bring into a unified party before 1914; his attempt to disguise his political closeness to Stalin; and his role in the early 1920s as the progenitor of political and cultural Stalinism. Trotsky evinced a surprisingly glacial and schematic approach to making revolution. Service recounts Trotsky’s role in the botched German revolution of 1923; his willingness to subject Europe to a Red Army invasion in the 1920s; and his assumption that peasants could easily be pushed onto collective farms. Service also sheds light on Trotsky’s character and personality: his difficulties with his Jewish background, the development of his oratorical skills and his preference for writing over politicking, his inept handling of political factions and coldness toward associates, and his aversion to assuming personal power.

Although Trotsky’s followers clung to the stubborn view of him as a pure revolutionary and a powerful intellect unjustly hounded into exile by Stalin, the reality is very different. This illuminating portrait of the man and his legacy sets the record straight.

[more]

front cover of The Two Gentlemen of Verona
The Two Gentlemen of Verona
William Shakespeare
Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2023
A contemporary translation of one of Shakespeare’s earliest explorations of love and friendship.
 
In one of his earliest plays, Two Gentlemen of Verona, Shakespeare began exploring themes of love and friendship that became the focus of some of his greatest works. Amelia Roper’s translation focuses on how the verse sounds—the feeling of the words as spoken by an actor and listened to by an audience. This version offers a new sort of life to the play, letting audiences feel like they’re truly hearing it as Shakespeare’s audience might have more than four hundred years ago.
 
This translation of Two Gentlemen of Verona was written as part of the Oregon Shakespeare Festival’s Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of “The Bard” in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare’s verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print—a new First Folio for a new era.
[more]

front cover of The Viet Nam War/The American War
The Viet Nam War/The American War
Images and Representations in Euro-American and Vietnamese Exile Narratives
Renny Christopher
University of Massachusetts Press, 1996
This book seeks to reformulate the canon of writings on what is called "the Viet Nam War" in America and "the American War" in Viet Nam. Until recently, the accepted canon has consisted almost exclusively of American white male combat narratives, which often reflect and perpetuate Asian stereotypes. Renny Christopher introduces material that displays a bicultural perspective, including works by Vietnamese exile writers and by lesser-known Euro-Americans who attempt to bridge the cultural gap.

Christopher traces the history of American stereotyping of Asians and shows how Euro-American ethnocentricity has limited most American authors' ability to represent fairly the Vietnamese in their stories. By giving us access to Vietnamese representations of the war, she creates a context for understanding the way the war was experienced from the "other" side, and she offers perceptive, well-documented analyses of how and why Americans have so emphatically excised the Vietnamese from narratives about a war fought in their own country.
[more]

front cover of Women Artists, Women Exiles
Women Artists, Women Exiles
"Miss Grief" and Other Stories by Constance Fenimore Woolson
Edited by Joan Myers Weimar
Rutgers University Press, 1988
This anthology contains nine stories by Constance Fenimore Woolson (1840-1894) that dramatize the dilemmas and strategies of the first generation of American women writers to see themselves as artists. As the great-niece of James Fenimore Cooper and the intimate friend of Henry James, Woolson was acutely conscious of her situation as a woman writer. Her stories offer answers to her own urgent questions: "Why do literary women break down so?" At the same time, they demonstrate that women's struggles with patriarchal culture and with their own womanhood could be a source of distunctive female art.
Woolson's early stories are witty and incisive critiques of those conventions of literary Romanticism that encode women's marginality. Set in the wilderness that surrounded the Great Lakes, these stories revise male literary texts to clear a space where women's voices can be heard.
In a group of stories set in the post-Civil War south, women artists are shown as exiles both away from their homes and from themselves. One superb tale, "Felipa," pairs a repressed woman artist with a wild child who rejects both patriarchal religion and approved heterosexual behavior. Woolson here explores the possibility of a collaboration between female wildness and female form of control.
Stories written during Woolson's years in Europe confront woman artists with successful male writers and critics who resemble Henry James. These carefully crafted stories reflect James's mixed impact on women artists: as a model literary realist and as a subtle denigrator of women's talent.
Joan Weimar's introduction uses unpublished letters to reconstruct and interpret Wool's life and her probable suicide. It places Woolson in the male and female literary traditions of her time and offers extended analysis of the stories.
[more]

front cover of Young, Well-Educated, and Adaptable
Young, Well-Educated, and Adaptable
Chilean Exiles in Ontario and Quebec, 1973-2010
Francis Peddie
University of Manitoba Press, 2014


Send via email Share on Facebook Share on Twitter