The Asian American Avant-Garde is the first book-length study that conceptualizes a long-neglected canon of early Asian American literature and art. Audrey Wu Clark traces a genealogy of counter-universalism in short fiction, poetry, novels, and art produced by writers and artists of Asian descent who were responding to their contemporary period of Asian exclusion in the United States, between the years 1882 and 1945.
Believing in the promise of an inclusive America, these avant-gardists critiqued racism as well as institutionalized art. Clark examines racial outsiders including Isamu Noguchi, Dong Kingman and Yun Gee to show how they engaged with modernist ideas, particularly cubism. She draws comparisons between writers such as Sui Sin Far and Carlos Bulosan with modernist luminaries like Stein, Eliot, Pound, and Proust.
Acknowledging the anachronism of the term “Asian American” with respect to these avant-gardists, Clark attempts to reconstruct it. The Asian American Avant-Garde explores the ways in which these artists and writers responded to their racialization and the Orientalism that took place in modernist writing.
Conjoined twins Chang and Eng Bunker have fascinated the world since the nineteenth century. In her captivating book, Chang and Eng Reconnected, Cynthia Wu traces the “Original Siamese Twins” through the terrain of American culture, showing how their inseparability underscored tensions between individuality and collectivity in the American popular imagination.
Using letters, medical documents and exhibits, literature, art, film, and family lore, Wu provides a trans-historical analysis that presents the Bunkers as both a material presence and as metaphor. She also shows how the twins figure in representations of race, disability, and science in fictional narratives about nation building.
As astute entrepreneurs, the twins managed their own lives; nonetheless, as Chang and Eng Reconnected shows, American culture has always viewed them through the multiple lenses of difference.
A polemical analysis of the ways Orientalism speaks through the texts of prominent Asian American writers.
Asian American resistance to Orientalism—the Western tradition dealing with the subject and subjugation of the East—is usually assumed. And yet, as this provocative work demonstrates, in order to refute racist stereotypes they must first be evoked, and in the process the two often become entangled. Sheng-mei Ma shows how the distinguished careers of post-1960s Asian American writers such as Maxine Hong Kingston, Amy Tan, Frank Chin, and David Henry Hwang reveal that while Asian American identity is constructed in reaction to Orientalism, the two cultural forces are not necessarily at odds. The vigor with which these Asian Americans revolt against Orientalism in fact tacitly acknowledges the family lineage of the two.
To identify the multitude of historical forms appropriated by the deathly embrace of Orientalism and Asian American ethnicity, Ma highlights four types of cultural encounters, embodied in four metaphors of physical states: the "clutch of rape" in imperialist adventure narratives of the 1930s and 1940s, as seen in comic strips of Flash Gordon and Terry and the Pirates and in the Disney film Swiss Family Robinson; the "clash of arms" or martial metaphors in the 1970s and beyond, embodied in Bruce Lee, Kingston’s The Woman Warrior, and the video game Mortal Kombat; U.S. multicultural "flaunting" of ethnicity in the work of Amy Tan and in Disney’s Mulan; and global postcolonial "masquerading" of ethnicity in the Anglo-Japanese novelist Kazuo Ishiguro.Broad in scope, penetrating in insight, Ma’s work exposes the myriad ways in which Orientalism, an integral part of American culture, speaks through the texts of Asian Americans and non–Asian Americans alike. The result is a startling lesson in the construction of cultural identity.In the past fifty years, according to Christine So, the narratives of many popular Asian American books have been dominated by economic questions-what money can buy, how money is lost, how money is circulated, and what labor or objects are worth. Focusing on books that have achieved mainstream popularity, Economic Citizens unveils the logic of economic exchange that determined Asian Americans’ transnational migrations and national belonging.
With penetrating insight, So examines literary works that have been successful in the U.S. marketplace but have been read previously by critics largely as narratives of alienation or assimilation, including Fifth Chinese Daughter, Flower Drum Song, Falling Leaves and Turning Japanese. In contrast to other studies that have focused on the marginalization of Asian Americans, Economic Citizens examines how Asian Americans have entered into the public sphere.
Poetry by Asian American writers has had a significant impact on the landscape of contemporary American poetry, and a book-length critical treatment of Asian American poetry is long overdue. In this groundbreaking book, Xiaojing Zhou demonstrates how many Asian American poets transform the conventional “I” of lyric poetry—based on the traditional Western concept of the self and the Cartesian “I”—to enact a more ethical relationship between the “I” and its others.
Drawing on Emmanuel Levinas’s idea of the ethics of alterity—which argues that an ethical relation to the other is one that acknowledges the irreducibility of otherness—Zhou offers a reconceptualization of both self and other. Taking difference as a source of creativity and turning it into a form of resistance and a critical intervention, Asian American poets engage with broader issues than the merely poetic. They confront social injustice against the other and call critical attention to a concept of otherness which differs fundamentally from that underlying racism, sexism, and colonialism. By locating the ethical and political questions of otherness in language, discourse, aesthetics, and everyday encounters, Asian American poets help advance critical studies in race, gender, and popular culture as well as in poetry.
The Ethics and Poetics of Alterity is not limited, however, to literary studies: it is an invaluable response to the questions raised by increasingly globalized encounters across many kinds of boundaries.
The Poets
Marilyn Chin, Kimiko Hahn, Myung Mi Kim, Li Young Lee, Timothy Liu, David Mura, and John Yau
Drawing on the insights of poststructuralist theory, postcolonial studies, and investigations of transnationalism, Imagine Otherwise conceives of Asian American literature and U.S. legal discourse as theoretical texts to be examined for the normative claims about race, gender, and sexuality that they put forth. Reading government and legal documents, novels including Carlos Bulosan's America Is in the Heart, John Okada's No-No Boy, Chang-rae Lee's A Gesture Life, Ronyoung Kim's Clay Walls, and Lois Ann Yamanaka's Blu's Hanging, and the short stories "Immigration Blues" by Bienvenido Santos and "High-Heeled Shoes" by Hisaye Yamamoto, Chuh works through Filipino American and Korean American identity formation and Japanese American internment during World War II as she negotiates the complex and sometimes tense differences that constitute 'Asian America' and Asian American studies.
In Inhuman Citizenship, Juliana Chang claims that literary representations of Asian American domesticity may be understood as symptoms of America’s relationship to its national fantasies and to the “jouissance”—a Lacanian term signifying a violent yet euphoric shattering of the self—that both overhangs and underlies those fantasies. In the national imaginary, according to Chang, racial subjects are often perceived as the source of jouissance, which they supposedly embody through their excesses of violence, sexuality, anger, and ecstasy—excesses that threaten to overwhelm the social order.
To examine her argument that racism ascribes too much, rather than a lack of, humanity, Chang analyzes domestic accounts by Asian American writers, including Fae Myenne Ng’s Bone, Brian Ascalon Roley’s American Son, Chang-rae Lee’s Native Speaker, and Suki Kim’s The Interpreter. Employing careful reading and Lacanian psychoanalysis, Chang finds sites of excess and shock: they are not just narratives of trauma; they produce trauma as well. They render Asian Americans as not only the objects but also the vehicles and agents of inhuman suffering. And, claims Chang, these novels disturb yet strangely exhilarate the reader through characters who are objects of racism and yet inhumanly enjoy their suffering and the suffering of others.
Through a detailed investigation of “family business” in works of Asian American life, Chang shows that by identifying with the nation’s psychic disturbance, Asian American characters ethically assume responsibility for a national unconscious that is all too often disclaimed.
Through a blend of personal narrative, cultural and literary analysis, and discussions about teaching, Minor Re/Visions: Asian American Literacy Narratives as a Rhetoric of Citizenship shows how people of color use reading and writing to develop and articulate notions of citizenship. Morris Young begins with a narration of his own literacy experiences to illustrate the complicated relationship among literacy, race, and citizenship and to reveal the tensions that exist between competing beliefs and uses of literacy among those who are part of dominant American culture and those who are positioned as minorities.
Influenced by the literacy narratives of other writers of color, Young theorizes an Asian American rhetoric by examining the rhetorical construction of American citizenship in works such as Richard Rodriguez’s Hunger of Memory, Victor Villanueva’s Bootstraps: From an American Academic of Color, Carlos Bulosan’s America Is in the Heart, and Maxine Hong Kingston’s “Song for a Barbarian Reed Pipe” from Woman Warrior. These narratives, Young shows, tell stories of transformation through education, the acquisition of literacy, and cultural assimilation and resistance. They also offer an important revision to the American story by inserting the minor and creating a tension amid dominant discourses about literacy, race, and citizenship. Through a consideration of the literacy narratives of Hawai`i, Young also provides a context for reading literacy narratives as responses to racism, linguistic discrimination, and attempts at “othering” in a particular region.
As we are faced with dominant discourses that construct race and citizenship in problematic ways and as official institutions become even more powerful and prevalent in silencing minor voices, Minor Re/Visions reveals the critical need for revising minority and dominant discourses. Young’s observations and conclusions have important implications for the ways rhetoricians and compositionists read, teach, and assign literacy narratives.
Navigating deftly among historical and literary readings, Cathy Schlund-Vials examines the analogous yet divergent experiences of Asian Americans and Jewish Americans in Modeling Citizenship. She investigates how these model minority groups are shaped by the shifting terrain of naturalization law and immigration policy, using the lens of naturalization, not assimilation, to underscore questions of nation-state affiliation and sense of belonging.
Modeling Citizenship examines fiction, memoir, and drama to reflect on how the logic of naturalization has operated at discrete moments in the twentieth century. Each chapter focuses on two exemplary literary works. For example, Schlund-Vials shows how Mary Antin's Jewish-themed play The Promised Land is reworked into a more contemporary Chinese American context in Gish Jen's Mona in the Promised Land.
In her compelling analysis, Schlund-Vials amplifies the structural, cultural, and historical significance of these works and the themes they address.
Cynthia Wu’s provocative Sticky Rice examines representations of same-sex desires and intraracial intimacies in some of the most widely read pieces of Asian American literature. Analyzing canonical works such as John Okada’s No-No Boy, Monique Truong’s The Book of Salt, H. T. Tsiang’s And China Has Hands, and Lois-Ann Yamanaka’s Blu’s Hanging, as well as Philip Kan Gotanda’s play, Yankee Dawg You Die, Wu considers how male relationships in these texts blur the boundaries among the homosocial, the homoerotic, and the homosexual in ways that lie beyond our concepts of modern gay identity.
The “sticky rice” of Wu’s title is a term used in gay Asian American culture to describe Asian American men who desire other Asian American men. The bonds between men addressed in Sticky Rice show how the thoughts and actions founded by real-life intraracially desiring Asian-raced men can inform how we read the refusal of multiple normativities in Asian Americanist discourse. Wu lays bare the trope of male same-sex desires that grapple with how Asian America’s internal divides can be resolved in order to resist assimilation.
In researching accounts of diasporic Chinese offspring who returned to their parents’ ancestral country, author Patricia Chu learned that she was not alone in the experience of growing up in America with an abstract affinity to an ancestral homeland and community. The bittersweet emotions she had are shared in Asian American literature that depicts migration-related melancholia, contests official histories, and portrays Asian American families as flexible and transpacific.
Where I Have Never Been explores the tropes of return, tracing both literal return visits by Asian emigrants and symbolic “returns”: first visits by diasporic offspring. Chu argues that these Asian American narratives seek to remedy widely held anxieties about cultural loss and the erasure of personal and family histories from public memory. In fiction, memoirs, and personal essays, the writers of return narratives—including novelists Lisa See, May-lee Chai, Lydia Minatoya, and Ruth Ozeki, and best-selling author Denise Chong, diplomat Yung Wing, scholar Winberg Chai, essayist Josephine Khu, and many others—register and respond to personal and family losses through acts of remembrance and countermemory.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press