The Tactics of Toleration examines the preconditions and limits of toleration during an age in which Europe was sharply divided along religious lines. During the Age of Religious Wars, refugee communities in borderland towns like the Rhineland city of Wesel were remarkably religiously diverse and culturally heterogeneous places. Examining religious life from the perspective of Calvinists, Lutherans, Mennonites, and Catholics, this book examines how residents dealt with pluralism during an age of deep religious conflict and intolerance. Based on sources that range from theological treatises to financial records and from marriage registries to testimonies before secular and ecclesiastical courts, this project offers new insights into the strategies that ordinary people developed for managing religious pluralism during the Age of Religious Wars.
Historians have tended to emphasize the ways in which people of different faiths created and reinforced religious differences in the generations after the Reformation’s break-up of Christianity, usually in terms of long-term historical narratives associated with modernization, including state building, confessionalization, and the subsequent rise of religious toleration after a century of religious wars. In contrast, Jesse Spohnholz demonstrates that although this was a time when Christians were engaged in a series of brutal religious wars against one another, many were also learning more immediate and short-term strategies to live alongside one another. This book considers these “tactics for toleration” from the vantage point of religious immigrants and their hosts, who learned to coexist despite differences in language, culture, and religion. It demands that scholars reconsider toleration, not only as an intellectual construct that emerged out of the Enlightenment, but also as a dynamic set of short-term and often informal negotiations between ordinary people, regulating the limits of acceptable and unacceptable behavior.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.A Taste for the Foreign examines foreignness as a crucial aesthetic category for the development of prose fiction from Jacques Amyot’s 1547 translation of The Ethiopian Story to Antoine Galland’s early eighteenth-century version of The Thousand and One Nights. While fantastic storylines and elements of magic were increasingly shunned by a neo-classicist literary culture that valued verisimilitude above all else, writers and critics surmised that the depiction of exotic lands could offer a superior source for the novelty, variety, and marvelousness that constituted fiction’s appeal. In this sense, early modern fiction presents itself as privileged site for thinking through the literary and cultural stakes of exoticism, or the taste for the foreign. Long before the term exoticism came into common parlance in France, fiction writers thus demonstrated their understanding of the special kinds of aesthetic pleasure produced by evocations of foreignness, developing techniques to simulate those delights through imitations of the exotic. As early modern readers eagerly consumed travel narratives, maps, and international newsletters, novelists discovered ways to blur the distinction between true and imaginary representations of the foreign, tantalizing readers with an illusion of learning about the faraway lands that captured their imaginations.
This book analyzes the creative appropriations of those scientific or documentary forms of writing that claimed to inform the French public about exotic places. Concentrating on the most successful examples of some of the most important sub-genres of prose fiction in the long seventeenth century—heroic romances, shorter urban novels, fictional memoirs, and extraordinary voyages—the book examines how these types of fiction creatively appropriate the scientific or documentary forms of writing that claimed to inform the French public about exotic places.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.This book discusses some rituals of justice—such as public executions, printed responses to the Archbishop of Canterbury’s execution speech, and King Charles I’s treason trial—in early modern England. Focusing on the ways in which genres shape these events’ multiple voices, I analyze the rituals’ genres and the diverse perspectives from which we must understand them.
The execution ritual, like such cultural forms as plays and films, is a collaborative production that can be understood only, and only incompletely, by being alert to the presence of its many participants and their contributions. Each of these participants brings a voice to the execution ritual, whether it is the judge and jury or the victim, executioner, sheriff and other authorities, spiritual counselors, printer, or spectators and readers. And each has at least one role to play. No matter how powerful some institutions and individuals may appear, none has a monopoly over authority and how the events take shape on and beyond the scaffold. The centerpiece of the mid-seventeenth-century’s theatre of death was the condemned man’s last dying utterance. This study focuses on the words and contexts of many of those final speeches, including King Charles I’s (1649), Archbishop William Laud’s (1645), and the Earl of Strafford’s (1641), as well as those of less well known royalists and regicides. Where we situate ourselves to view, hear, and comprehend a public execution—through specific participants’ eyes, ears, and minds or accounts—shapes our interpretation of the ritual. It is impossible to achieve a singular, carefully indoctrinated meaning of an event as complex as a state-sponsored public execution.
Along with the variety of voices and meanings, the nature and purpose of the rituals of justice maintain a significant amount of consistency in a number of eras and cultural contexts. Whether the focus is on the trial and execution of the Marian martyrs, English royalists in the 1640s and 1650s, or the Restoration’s regicides, the events draw on a set of cultural expectations or conventions. Because rituals of justice are shaped by diverse voices and agendas, with the participants’ scripts and counterscripts converging and colliding, they are dramatic moments conveying profound meanings.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
This book is about the intersection of two evolving dance-historical realms—theory and practice—during the first two decades of the eighteenth century. France was the source of works on notation, choreography, and repertoire that dominated European dance practice until the 1780s. While these French inventions were welcomed and used in Germany, German dance writers responded by producing an important body of work on dance theory. This book examines consequences in Germany of this asymmetrical confrontation of dance perspectives.
Between 1703 and 1717 in Germany, a coherent theory of dance was postulated that called itself dance theory, comprehended why it was a theory, and clearly, rationally distinguished itself from practice. This flowering of dance-theoretical writing was contemporaneous with the appearance of Beauchamps-Feuillet notation in the Chorégraphie of Raoul Auger Feuillet (Paris, 1700, 1701). Beauchamps-Feuillet notation was the ideal written representation of the dance style known as la belle danse and practiced in both the ballroom and the theater. Its publication enabled the spread of belle danse to the French provinces and internationally. This spread encouraged the publication of new practical works (manuals, choreographies, recueils) on how to make steps and how to dance current dances, as well as of new dance treatises, in different languages.
The Rechtschaffener Tantzmeister, by Gottfried Taubert (Leipzig, 1717), includes a translated edition of Feuillet’s Chorégraphie. Theory and Practice in Eighteenth-Century Dance addresses how Taubert and his contemporary German authors of dance treatises (Samuel Rudolph Behr, Johann Pasch, Louis Bonin) became familiar with Beauchamps-Feuillet notation and acknowledged the Chorégraphie in their own work, and how Taubert’s translation of the Chorégraphie spread its influence northward and eastward in Europe. This book also examines the personal and literary interrelationships between the German writers on dance between 1703 and 1717 and their invention of a theoria of dance as a counterbalance to dance praxis, comparing their dance-theoretical ideas with those of John Weaver in England, and assimilating them all in a cohesive and inclusive description of dance theory in Europe by 1721.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
This book proposes that in a number of French Renaissance texts, produced in varying contexts and genres, we observe a shift in thinking about memory and forgetting. Focusing on a corpus of texts by Marguerite de Navarre, Pierre de Ronsard, and Michel de Montaigne, it explores several parallel transformations of and challenges to traditional discourses on the human faculty of memory.
Throughout Classical Antiquity and the Middle Ages, a number of influential authors described memory as a powerful tool used to engage important human concerns such as spirituality, knowledge, politics, and ethics. This tradition had great esteem for memory and made great efforts to cultivate it in their pedagogical programs. In the early sixteenth century, this attitude toward memory started to be widely questioned. The invention of the printing press and the early stages of the scientific revolution changed the intellectual landscape in ways that would make memory less important in intellectual endeavors. Sixteenth-century writers began to question the reliability and stability of memory. They became wary of this mental faculty, which they portrayed as stubbornly independent, mysterious, unruly, and uncontrollable–an attitude that became the norm in modern Western thought as is illustrated by the works of Descartes, Locke, Freud, Proust, Foucault, and Nora, for example.
Writing in this new intellectual landscape, Marguerite de Navarre, Ronsard, and Montaigne describe memory not as a powerful tool of the intellect but rather as an uncontrollable mental faculty that mirrored the uncertainty of human life. Their characterization of memory emerges from an engagement with a number of traditional ideas about memory. Notwithstanding the great many differences in concerns of these writers and in the nature of their texts, they react against or transform their classical and medieval models in similar ways. They focus on memory’s unruly side, the ways that memory functions independently of the will. They associate memory with the fluctuations of the body (the organic soul) rather than the stability of the mind (the intellectual soul). In their descriptions of memory, these authors both reflect and contribute to a modern understanding of and attitude towards this mental faculty.
Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press