front cover of Literary Celebrity, Gender, and Victorian Authorship, 1850-1914
Literary Celebrity, Gender, and Victorian Authorship, 1850-1914
Alexis Easley
University of Delaware Press, 2011

This study examines literary celebrity in Britain from 1850 to 1914. Through lively analysis of rare cultural materials, Easley demonstrates the crucial role of the celebrity author in the formation of British national identity. As Victorians toured the homes and haunts of famous writers, they developed a sense of shared national heritage. At the same time, by reading sensational accounts of writers’ lives, they were able to reconsider conventional gender roles and domestic arrangements. As women were featured in interviews and profiles, they were increasingly associated with the ephemerality of the popular press and were often excluded from emerging narratives of British literary history, which defined great literature as having a timeless appeal. Nevertheless, women writers were able to capitalize on celebrity media as a way of furthering their own careers and retelling history on their own terms. Press attention had a more positive effect on men’s literary careers since they were expected to assume public identities; however, in some cases, media exposure had the effect of sensationalizing their lives, bodies, and careers. With the development of proto-feminist criticism and historiography, the life stories of male writers were increasingly used to expose unhealthy domestic relationships and imagine ideal forms of British masculinity.

The first section of Literary Celebrity explores the practice of literary tourism in Victorian Britain, focusing specifically on the homes and haunts of Charles Dickens, Christina Rossetti, George Eliot, Elizabeth Barrett Browning, and Harriet Martineau. This investigation incorporates analysis of fascinating cultural texts, including maps, periodicals, and tourist guidebooks. Easley links the practice of literary tourism to a variety of cultural developments, including nationalism, urbanization, spiritualism, the women’s movement, and the expansion of popular print culture. The second section provides fresh insight into the ways that celebrity culture informed the development of Victorian historiography. Easley demonstrates how women were able to re-tell history from a proto-feminist perspective by writing contemporary history, participating in architectural reform movements, and becoming active in literary societies. In this chapter she returns to the work of Harriet Martineau and introduces a variety of lesser-known contributors to the field, including Mary Gillies and Mary Ward. Literary Celebrity concludes with a third section focused on the expansion of celebrity media at the fin de siècle. These chapters and a brief coda link the popularization of celebrity news to the de-canonization of women writers, the professionalization of medicine, the development of the open space movement, and the institutionalization of English studies. These investigations elucidate the role of celebrity media in the careers of Charlotte Robinson, Marie Corelli, Mary Braddon, Harriet Martineau, Thomas Carlyle, Ernest Hart, and Octavia Hill.

Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
 

[more]

front cover of Jonathan Swift's Word-Book
Jonathan Swift's Word-Book
A Vocabulary Compiled for Esther Johnson and Copied in Her Own Hand
A. C. Elias
University of Delaware Press, 2017
This Word-Book is presumably the only work of Jonathan Swift’s not in print, until now. Since the 1690s, Swift had been formulating a list of words and definitions for his protégé Esther Johnson, beginning with terms from the Book of Common Prayer. His was apparently an ongoing list, kept rather haphazardly, with open spaces for adding new words. About 1710, when Swift was in London, Johnson, in Dublin, set out to formalize the dictionary, copying out Swift’s words and definitions to make an orderly and careful book with no blank spaces. Probably in 1713, when Swift returned to Ireland, Johnson presented her Word-Book to him, but his school-masterly corrections of her work may have offended her. After Johnson’s death in 1728, Swift gave the Word-Book to their mutual friend, Elizabeth Sican. It was passed down over generations, until in 1976, the young American Swiftian A. C. Elias, Jr., bought it, intending to edit it in his old age. Before his early death in 2008, Elias asked John Fischer to assume the challenge of bringing the book into print. Fischer took on the task until 2015, when he too passed away, after which his wife Panthea Reid completed the task. This volume includes illustrations from the original book, a transcript of it with schematic indications of Swift’s corrections, as well as essays and appendices by Fischer and Elias tracing provenance, exploring the social and psychological milieu in which the book was written, and tracking Swift’s work as a lexicographer.

Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
 
[more]

front cover of The World of Elizabeth Inchbald
The World of Elizabeth Inchbald
Essays on Literature, Culture, and Theatre in the Long Eighteenth Century
Daniel J. Ennis
University of Delaware Press, 2022
This collection centers on the remarkable life and career of the writer and actor Elizabeth Inchbald (1753–1821), active in Great Britain in the late eighteenth century. Inspired by the example of Inchbald’s biographer, Annibel Jenkins (1918–2013), the contributors explore the broad historical and cultural context around Inchbald’s life and work, with essays ranging from the Restoration to the nineteenth century. Ranging from visual culture, theater history, literary analyses and to historical investigations, the essays not only present a fuller picture of cultural life in Great Britain in the long eighteenth century, but also reflect a range of disciplinary perspectives. The collection concludes with the final scholarly presentation of the late Professor Jenkins, a study of the eighteenth-century English newspaper The World (1753-1756). 
[more]

front cover of Dramatic Extracts in Seventeenth-Century English Manuscripts
Dramatic Extracts in Seventeenth-Century English Manuscripts
Watching, Reading, Changing Plays
Laura Estill
University of Delaware Press, 2015

Throughout the seventeenth century, early modern play readers and playgoers copied dramatic extracts (selections from plays and masques) into their commonplace books, verse miscellanies, diaries, and songbooks. Dramatic Extracts in Seventeenth-Century English Manuscripts: Watching, Reading, Changing Plays is the first to examine these often overlooked texts, which reveal what early modern audiences and readers took, literally and figuratively, from plays. As this under-examined archival evidence shows, play readers and playgoers viewed plays as malleable and modular texts to be altered, appropriated, and, most importantly, used. These records provide information that is not available in other forms about the popularity and importance of early modern plays, the reasons plays appealed to their audiences, and the ideas in plays that most interested audiences.

Tracing the course of dramatic extracting from the earliest stages in the 1590s, through the prolific manuscript circulation at the universities, to the closure and reopening of the theatres, Estill gathers these microhistories to create a comprehensive overview of seventeenth-century dramatic extracts and the culture of extracting from plays. Dramatic Extracts in Seventeenth-Century English Manuscripts: Watching, Reading, Changing Plays explores new archival evidence (from John Milton’s signature to unpublished university plays) while also analyzing the popularity of perennial favorites such as Shakespeare’s The Tempest. The study of dramatic extracts is the study of particulars: particular readers, particular manuscripts, particular plays or masques, particular historic moments. As D. F. McKenzie puts it, “different readers [bring] the text to life in different ways.” By providing careful analyses of these rich source texts, this book shows how active play-viewing and play-reading (that is, extracting) ultimately led to changing the plays themselves, both through selecting and manipulating the extracts and positioning the plays in new contexts.


Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
 
[more]

front cover of Shakespeare and Contemporary Fiction
Shakespeare and Contemporary Fiction
Theorizing Foundling and Lyric Plots
Barbara L. Estrin
University of Delaware Press, 2012

In the first book to use fiction as theory, Barbara L. Estrin reverses chronological direction, beginning with contemporary novels to arrive at a re-visioned Shakespeare, uncovering a telling difference in the stories that script us and that influence our political unconscious in ways that have never been explored in literary-critical interpretations. Describing the animus against foreign blood, central to the dynamic of the foundling and lyric plots that form the nexus of her study, Estrin describes how late modern writers change those plots. Reading backward through the theoretical lens of their revisions allows us to rethink the Shakespeare we thought we knew. That innovative methodology, in turn, encourages us to read forward again with different tellings, ones that challenge the mythological homogeneity of the traditional classifications and that suggest new formulaic paradigms.

With close readings of four contemporary novels and three Shakespeare plays, Estrin identifies the cultural walls that contribute to political gate-keeping as she chronicles the connection between plot variations and gender revisionism in the work of Caryl Phillips, Liz Jensen, Anne Michaels, and W.G. Sebald, as well as two film-makers (Mona Hatoum and Mieke Bal) who demonstrate an understanding that mythical repercussions prove dangerous in the twentieth and twenty-first centuries even as they suggest how the heritage shaping their work, and to which they are themselves drawn, in turn proposes an alternative Shakespeare, one who frees us to ask other questions: At the time that the nation state was beginning to coalesce, what does Shakespeare’s frequent use of the foundling plot and his significant variations portend? How does his infusion of a revised lyric dynamic in The Merchant of VeniceOthello and The Winter’s Tale change our reading of plays where the two plots coalesce as they do in the contemporary novels that shape Estrin’s late modern interpretations? All the works in this study share the underlying premise that the connection between cultural origins and political destinies is reciprocal and that it is necessary and possible to transform the constructs—in memory and imagination—that continue to shape our lives.

Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
 

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter