Table of Contents
List of Abbreviations
Introduction by Scott S. Elliott and Roland Boer
Part 1. Exploring the Intersection of Translation Studies and Critical Theory in Biblical Studies
The Dynamic Equivalence Caper by Roland Boer
Translating from This Place: Social Location and Translation by K. Jason Coker
Translation and Narrative: Transfiguring Jesus by Scott S. Elliott
Postcolonialism, Translation, and Colonial Mimicry by Raj Nadella
The Translator's Dilemma: A Response to Boer, Coker, Elliott, and Nadella
Part 2. Sites in Translation
Augustine's Bible by Virginia Burrus
"His Love Has Been Our Banner on Our Road": Identity Politics and the Revised Version by Alan H. Cadwallader
Seeing Is Believing: Children's Bibles as Negotiated Translation by Jacqueline S. du Toit
The Earliest Greenlandic Bible: A Study of the Ur-Text from 1725 by Flemming A. J. Nielsen
Configuring the Language to Convert the People: Translating the Bible in Greenland by Christina Petterson
"A Gift for the Jewish People": Einspruch's Der Bris Khadoshe as Missionary Translation and Yiddish Literature by Naomi Seidman
Masculinidad en la traducción de la Biblia en Latinoamérica by Esteban Voth
Is There Justice in Translation? by Matt Waggoner
Language, Power, and the "T-Word" by John Eipper
Works Consulted
List of Contributors