Alexander Pushkin’s four compact plays, later known as The Little Tragedies, were written at the height of the author’s creative powers, and their influence on many Russian and Western writers cannot be overestimated. Yet Western readers are far more familiar with Pushkin’s lyrics, narrative poems, and prose than with his drama. The Little Tragedies have received few translations or scholarly examinations. Setting out to redress this and to reclaim a cornerstone of Pushkin’s work, Evodokimova and her distinguished contributors offer the first thorough critical study of these plays. They examine the historical roots and connective themes of the plays, offer close readings, and track the transformation of the works into other genres.
This volume includes a significant new translation by James Falen of the plays—"The Covetous Knight," "Mozart and Salieri," "The Stone Guest," and "A Feast in Time of Plague."
The “Silver Age” (c. 1890-1917) has been one of the most intensely studied topics in Russian literary studies, and for years scholars have been struggling with its precise definition. Firmly established in the Russian cultural psyche, it continues to influence both literature and mass media. The Archaeology of Anxiety is the first extended analysis of why the Silver Age occupies such prominence in Russian collective consciousness.
Galina Rylkova examines the Silver Age as a cultural construct-the byproduct of an anxiety that permeated society in reaction to the social, political, and cultural upheavals brought on by the Bolshevik Revolution, the fall of the Romanovs, the Civil War, and Stalin's Great Terror. Rylkova's astute analysis of writings by Anna Akhmatova, Vladimir Nabokov, Boris Pasternak and Victor Erofeev reveals how the construct of the Silver Age was perpetuated and ingrained.
Rylkova explores not only the Silver Age's importance to Russia's cultural identity but also the sustainability of this phenomenon. In so doing, she positions the Silver Age as an essential element to Russian cultural survival.
Leo Tolstoy’s and Vladimir Nabokov’s radically opposed aesthetic worldviews emanate from a shared intuition—that approaching a text skeptically is easy, but trusting it is hard
Two figures central to the Russian literary tradition—Tolstoy, the moralist, and Nabokov, the aesthete—seem to have sharply conflicting ideas about the purpose of literature. Tatyana Gershkovich undermines this familiar opposition by identifying a shared fear at the root of their seemingly antithetical aesthetics: that one’s experience of the world might be entirely one’s own, private and impossible to share through art.
Art in Doubt: Tolstoy, Nabokov, and the Problem of Other Minds reconceives the pair’s celebrated fiction and contentious theorizing as coherent, lifelong efforts to reckon with the problem of other people’s minds. Gershkovich demonstrates how the authors’ shared yearning for an impossibly intimate knowledge of others formed and deformed their fiction and brought them through parallel logic to their rival late styles: Tolstoy’s rustic simplicity and Nabokov’s baroque complexity. Unlike those authors for whom the skeptical predicament ends in absurdity or despair, Tolstoy and Nabokov both hold out hope that skepticism can be overcome, not by force of will but with the right kind of text, one designed to withstand our impulse to doubt it. Through close readings of key canonical works—Anna Karenina, The Kreutzer Sonata, Hadji Murat, The Gift, Pale Fire—this book brings the twin titans of Russian fiction to bear on contemporary debates about how we read now, and how we ought to.
This comprehensive study of the Russian literary travelogue, a genre that blossomed in the early nineteenth century, sheds new light on Russian literature and culture of the period.In the decades before and during the rise of the Russian novel, a new form of prose writing took hold in Russia: travel accounts, often fictional, marked by a fully developed narrator's voice, interpretive impressions, scenic descriptions, and extended narrative. Prompted in part by the growth of leisure travel and in part by publication of Western European examples of travel writing, the genre attracted the talents of numerous writers, including Radishchev, Karamzin, and Pushkin. In illuminating analyses of major texts as well as lesser known but influential works, Andreas Schönle surveys the literary travelogue from its emergence in Russia to the end of the Romantic era. His study offers new insight on the construction of the authorial persona and on the emergence of fiction in a culture that valued nonfiction writing.
The remarkable story of seven contemporary Russian-language poets whose experimental work anchors a thriving dissident artistic movement opposed to both Putin’s regime and Western liberalism.What does leftist art look like in the wake of state socialism? In recent years, Russian-language avant-garde poetry has been seeking the answers to this question. Marijeta Bozovic follows a constellation of poets at the center of a contemporary literary movement that is bringing radical art out of the Soviet shadow: Kirill Medvedev, Pavel Arseniev, Aleksandr Skidan, Dmitry Golynko, Roman Osminkin, Keti Chukhrov, and Galina Rymbu. While their formal experiments range widely, all share a commitment to explicitly political poetry. Each one, in turn, has become a hub in a growing new-left network across the former Second World.Joined together by their work with the Saint Petersburg–based journal [Translit], this circle has staunchly resisted the Putin regime and its mobilization of Soviet nostalgia. At the same time, the poets of Avant-Garde Post– reject Western discourse about the false promises of leftist utopianism and the superiority of the liberal world. In opposing both narratives, they draw on the legacies of historical Russian and Soviet avant-gardes as well as on an international canon of Marxist art and theory. They are also intimately connected with other artists, intellectuals, and activists around the world, collectively restoring leftist political poetry to global prominence.The avant-garde, Bozovic shows, is not a relic of the Soviet past. It is a recurrent pulse in Russophone—as well as global—literature and art. Charged by that pulse, today’s new left is reimagining class-based critique. Theirs is an ongoing, defiant effort to imagine a socialist future that is at once global and egalitarian.
Browse our collection.
See BiblioVault's publisher services.
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
BiblioVault ® 2001 - 2023
The University of Chicago Press