When Europeans came to the American continent in the fifteenth and sixteenth centuries, they were confronted with what they perceived as sacrificial practices. Representations of Tupinamba cannibals, Aztecs slicing human hearts out, and idolatrous Incas flooded the early modern European imagination. But there was no less horror within European borders; during the early modern period no region was left untouched by the disasters of war.
Sacrifice and Conversion in the Early Modern Atlantic World illuminates a particular aspect of the mutual influences between the European invasions of the American continent and the crisis of Christianity during the Reform and its aftermaths: the conceptualization and representation of sacrifice. Because of its centrality in religious practices and systems, sacrifice becomes a crucial way to understand not only cultural exchange, but also the power struggles between American and European societies in colonial times. How do cultures interpret sacrificial practices other than their own? What is the role of these interpretations in conversion? From the central perspective of sacrifice, these essays examine the encounter between European and American sacrificial conceptions—expressed in texts, music, rituals, and images—and their intellectual, cultural, religious, ideological, and artistic derivations.
This comprehensive, interdisciplinary collection illuminates many previously unexplored aspects of the Basilica of San Lorenzo’s history, extending from its Early Christian foundation to the modern era. Brunelleschi’s rebuilt Basilica, the center of liturgical patronage of the Medici and their grand-ducal successors until the nineteenth century, is today one of the most frequently studied churches in Florence. Modern research has tended, however, to focus on the remarkable art and architecture from ca. 1400–1600.
In this wide-ranging collection, scholars investigate: the urban setting of the church and its parish; San Lorenzo’s relations with other ecclesiastical institutions; the genesis of individual major buildings of the complex and their decorations; the clergy, chapels and altars; the chapter’s administration and financial structure; lay and clerical patronage; devotional furnishings, music, illuminated liturgical manuscripts, and preaching; as well as the annual or ephemeral festal practices on the site. Each contribution offers a profound exploration of its topic, wide-ranging in its chronological scope. One encounters here fresh archival research, the publication of relevant documents, and critical assessments of the historiography. San Lorenzo is represented in this volume as a living Florentine institution, continually reshaped by complex historical forces.
Sassetta, the subtle genius from Siena, revolutionized Italian painting with an altarpiece for the small Tuscan town of Borgo San Sepolcro in 1437–1444. Originally standing some six yards high, double-sided, with a splendid gilt frame over the main altar of the local Franciscan church, it was the Rolls Royce of early Renaissance painting. But its myriad figures and scenes tempted the collectors of the nineteenth and twentieth centuries, and today its disassembled panels can be found in twelve museums throughout Europe and the United States.
To produce this landmark volume, experts in art and general history, painting technique and conservation, woodworking, architecture, and liturgy have joined forces across the boundaries of eight different nations. A model of collaboration, it opens new windows onto the creative process of the artist as he confronted a late-medieval church at a crossroad of cultures, the miracle-working body of a holy man, and a community of Franciscan friars breathing the exhilarating air of reform. To confront such challenges, Sassetta raised the most spiritual school of early Italian art, the Sienese, to a higher level of understanding, grace, and splendor.
We take it for granted today that the study of poetry belongs in school—but in sixteenth-century England, making Ovid or Virgil into pillars of the curriculum was a revolution. Scenes of Instruction in Renaissance Romance explores how poets reacted to the new authority of humanist pedagogy, and how they transformed a genre to express their most radical doubts.
Jeff Dolven investigates what it meant for a book to teach as he traces the rivalry between poet and schoolmaster in the works of John Lyly, Philip Sydney, Edmund Spenser, and John Milton. Drawing deeply on the era’s pedagogical literature, Dolven explores the links between humanist strategies of instruction and romance narrative, rethinking such concepts as experience, sententiousness, example, method, punishment, lessons, and endings. In scrutinizing this pivotal moment in the ancient, intimate contest between art and education, Scenes of Instruction in Renaissance Romance offers a new view of one of the most unconsidered—yet fundamental—problems in literary criticism: poetry’s power to please and instruct.
A decade ago in the Times Literary Supplement, Roderick Conway Morris claimed that “almost everything that was going to happen in book publishing—from pocket books, instant books and pirated books, to the concept of author’s copyright, company mergers, and remainders—occurred during the early days of printing.” Ian Maclean’s colorful survey of the flourishing learned book trade of the late Renaissance brings this assertion to life.
The story he tells covers most of Europe, with Frankfurt and its Fair as the hub of intellectual exchanges among scholars and of commercial dealings among publishers. The three major religious confessions jostled for position there, and this rivalry affected nearly all aspects of learning. Few scholars were exempt from religious or financial pressures. Maclean’s chosen example is the literary agent and representative of international Calvinism, Melchior Goldast von Haiminsfeld, whose activities included opportunistic involvement in the political disputes of the day. Maclean surveys the predicament of underfunded authors, the activities of greedy publishing entrepreneurs, the fitful interventions of regimes of censorship and licensing, and the struggles faced by sellers and buyers to achieve their ends in an increasingly overheated market.
The story ends with an account of the dramatic decline of the scholarly book trade in the 1620s, and the connivance of humanist scholars in the values of the commercial world through which they aspired to international recognition. Their fate invites comparison with today’s writers of learned books, as they too come to terms with new technologies and changing academic environments.
English translation of the second volume of Laurent Joubert’s 1578 French work Erreurs Populaires
Joubert proposed to dispel folk remedies and folklore still relied on by doctors and care-givers in France. It also challenged medical theories and advice from classical Greek and Latin writers that French doctors followed uncritically.
Isabella d’Este (1474–1539), daughter of the Este dukes of Ferrara and wife of Marchese Francesco II Gonzaga of Mantua, co-regent of the Gonzaga state, art collector, musician, diplomat, dynastic mother, traveler, reader, gardener, fashion innovator, and consummate politician, was also, as this volume attests, a prolific letter writer with a highly developed epistolary network. Presented here for the first time in any language is a representative selection from over 16,000 letters sent by Isabella to addressees across a wide social spectrum. Together, they paint a nuanced and colorful portrait of a brilliant and influential female protagonist of early modern European society.
How do we recapture, or hold on to, the live performances we most love, and the talented artists and performers we most revere? Shakespeare and the Legacy of Loss tells the story of how 18th-century actors, novelists, and artists, key among them David Garrick, struggled with these questions through their reenactments of Shakespearean plays. For these artists, the resurgence of Shakespeare, a playwright whose works just decades earlier had nearly been erased, represented their own chance for eternal life. Despite the ephemeral nature of performance, Garrick and company would find a way to make Shakespeare, and through him the actor, rise again.
In chapters featuring Othello, Richard III, Hamlet, The Winter’s Tale, and The Merchant of Venice, Emily Hodgson Anderson illuminates how Garrick’s performances of Shakespeare came to offer his contemporaries an alternative and even an antidote to the commemoration associated with the monument, the portrait, and the printed text. The first account to read 18th-century visual and textual references to Shakespeare alongside the performance history of his plays, this innovative study sheds new light on how we experience performance, and why we gravitate toward an art, and artists, we know will disappear.
Exploring forms of desire unaccounted for in previous histories of sexuality
What can the Renaissance tell us at our present moment about who and what is “queer,” as well as the political consequences of asking? In posing this question, The Shapes of Fancy offers a powerful new method of accounting for ineffable and diffuse forms of desire, mining early modern drama and prose literature to describe new patterns of affective resonance.
Starting with the question of how and why readers seek traces of desire in texts from bygone times and places, The Shapes of Fancy demonstrates a practice of critical attunement to the psychic and historical circulations of affect across time within texts, from texts to readers, and among readers. Closely reading for uncharted desires as they recur in early modern drama, witchcraft pamphlets, and early Atlantic voyage narratives and demonstrating how each is structured by qualities of secrecy, impossibility, and excess, Christine Varnado follows four “shapes of fancy”: the desire to be used to others’ ends; indiscriminate, bottomless appetite; paranoid self-fulfilling suspicion; and melancholic longings for impossible transformations and affinities. These affective dynamics go awry in atypical and perverse ways. In other words, argues Varnado, these modes of feeling are recognizable on the page or stage as “queer” because of how, and not by whom, they are expressed.
This new theorization of desire expands the notion of queerness in literature, decoupling the literary trace of queerness from the binary logics of same-sex versus opposite-sex and normative versus deviant that have governed early modern sexuality studies. Providing a set of methods for analyzing affect and desire in texts from any period, The Shapes of Fancy stages an impassioned defense of the inherently desirous nature of reading, making a case for readerly investment and identification as vital engines of meaning making and political insight.
A probing reading of leftist Jewish poets who, during the interwar period, drew on the trauma of pogroms to depict the suffering of other marginalized peoples.
Between the world wars, a generation of Jewish leftist poets reached out to other embattled peoples of the earth—Palestinian Arabs, African Americans, Spanish Republicans—in Yiddish verse. Songs in Dark Times examines the richly layered meanings of this project, grounded in Jewish collective trauma but embracing a global community of the oppressed.
The long 1930s, Amelia M. Glaser proposes, gave rise to a genre of internationalist modernism in which tropes of national collective memory were rewritten as the shared experiences of many national groups. The utopian Jews of Songs in Dark Times effectively globalized the pogroms in a bold and sometimes fraught literary move that asserted continuity with anti-Arab violence and black lynching. As communists and fellow travelers, the writers also sought to integrate particular experiences of suffering into a borderless narrative of class struggle. Glaser resurrects their poems from the pages of forgotten Yiddish communist periodicals, particularly the New York–based Morgn Frayhayt (Morning Freedom) and the Soviet literary journal Royte Velt (Red World). Alongside compelling analysis, Glaser includes her own translations of ten poems previously unavailable in English, including Malka Lee’s “God’s Black Lamb,” Moyshe Nadir’s “Closer,” and Esther Shumiatsher’s “At the Border of China.”
These poets dreamed of a moment when “we” could mean “we workers” rather than “we Jews.” Songs in Dark Times takes on the beauty and difficulty of that dream, in the minds of Yiddish writers who sought to heal the world by translating pain.
In this volume, David R. Slavitt, the distinguished translator and author of more than one hundred works of fiction, poetry, and drama, turns his skills to Il Canzoniere (Songbook) by Petrarch, the most influential poet in the history of the sonnet. In Petrarch’s hands, lyric verse was transformed from an expression of courtly devotion into a way of conversing with one’s own heart and mind. Slavitt renders the sonnets in Il Canzoniere, along with the shorter madrigals and ballate, in a sparkling and engaging idiom and in rhythm and rhyme that do justice to Petrarch’s achievement.
At the center of Il Canzoniere (also known as Rime Sparse, or Scattered Rhymes) is Petrarch’s obsessive love for Laura, a woman Petrarch asserts he first saw at Easter Mass on April 6, 1327, in the church of Sainte-Claire d’Avignon when he was twenty-two. Though Laura was already married, the sight of her woke in the poet a passion that would last beyond her premature death on April 6, 1348, exactly twenty-one years after he first encountered her. Unlike Dante’s Beatrice—a savior leading the poet by the hand toward divine love—Petrarch’s Laura elicits more earthbound and erotic feelings. David Slavitt’s deft new translation captures the nuanced tone of Petrarch’s poems—their joy and despair, and eventually their grief over Laura’s death. Readers of poetry and especially those with an interest in the sonnet and its history will welcome this volume.
From the distinguished literary scholar Gordon Teskey comes an essay collection that restores Spenser to his rightful prominence in Renaissance studies, opening up the epic of The Faerie Queene as a grand, improvisatory project on human nature, and arguing—controversially—that it is Spenser, not Milton, who is the more important and relevant poet for the modern world.
There is more adventure in The Faerie Queene than in any other major English poem. But the epic of Arthurian knights, ladies, and dragons in Faerie Land, beloved by C. S. Lewis, is often regarded as quaint and obscure, and few critics have analyzed the poem as an experiment in open thinking. In this remarkable collection, the renowned literary scholar Gordon Teskey examines the masterwork with care and imagination, explaining the theory of allegory—now and in Edmund Spenser’s Elizabethan age—and illuminating the poem’s improvisatory moments as it embarks upon fairy tale, myth, and enchantment.
Milton, often considered the greatest English poet after Shakespeare, called Spenser his “original.” But Teskey argues that while Milton’s rigid ideology in Paradise Lost has failed the test of time, Spenser’s allegory invites engagement on contemporary terms ranging from power, gender, violence, and virtue ethics, to mobility, the posthuman, and the future of the planet. The Faerie Queene was unfinished when Spenser died in his forties. It is the brilliant work of a poet of youthful energy and philosophical vision who opens up new questions instead of answering old ones. The epic’s grand finale, “The Mutabilitie Cantos,” delivers a vision of human life as dizzyingly turbulent and constantly changing, leaving a future open to everything.
This work unfolds the idea of “nothing” out of a Titian painting of Danaë and the shower of gold. Michele Jaffe’s philological and pictorial argument links, across several languages, such seemingly disparate concepts as money, coins, mothers (through the mint’s matrix), subjects, courtiers, prostitutes (through etymologies that join minting, standing-under, standing-for), ciphers, codes, and the codex form.
This ambitious book is a cultural history of the “cipher” zero as code and as nothing, as the absence of value and the place-holder constructing value. It traces the wide-ranging implications of “nothing”—not only in mathematics but also in literature. Along the way, it makes important points about the orthography and editing of early modern texts, and about the material affinities of these texts with painting and minting.
The Story of the Death of Anne Boleyn is a critical edition and translation of a long narrative poem written by the secretary to the French ambassador in London within two weeks of Anne Boleyn’s execution. It was intended as a diplomatic dispatch, relating the astonishing news of the queen’s demise (along with that of five alleged lovers). Uniquely among diplomatic correspondence, this dispatch was written in verse form. It thus straddles the domains of literature and history, of chronicle and fiction.
The base text for this edition is a previously unstudied manuscript housed at the British Library. Variants are given from all other known manuscripts found in Europe, including several key verses that were previously unpublished and that shed new light on the interpretation of the poem. The book features a sense-for-sense translation into modern English in free verse form, along with extensive explanatory notes. It also provides a study focusing on the historical background to the poem, an essay on the poet and the reception of his work, and a literary analysis of the poem.
The Renaissance marked a turning point in Europe’s relationship to Arabic thought. On the one hand, Dag Nikolaus Hasse argues, it was the period in which important Arabic traditions reached the peak of their influence in Europe. On the other hand, it is the time when the West began to forget, and even actively suppress, its debt to Arabic culture. Success and Suppression traces the complex story of Arabic influence on Renaissance thought.
It is often assumed that the Renaissance had little interest in Arabic sciences and philosophy, because humanist polemics from the period attacked Arabic learning and championed Greek civilization. Yet Hasse shows that Renaissance denials of Arabic influence emerged not because scholars of the time rejected that intellectual tradition altogether but because a small group of anti-Arab hard-liners strove to suppress its powerful and persuasive influence. The period witnessed a boom in new translations and multivolume editions of Arabic authors, and European philosophers and scientists incorporated—and often celebrated—Arabic thought in their work, especially in medicine, philosophy, and astrology. But the famous Arabic authorities were a prominent obstacle to the Renaissance project of renewing European academic culture through Greece and Rome, and radical reformers accused Arabic science of linguistic corruption, plagiarism, or irreligion. Hasse shows how a mixture of ideological and scientific motives led to the decline of some Arabic traditions in important areas of European culture, while others continued to flourish.
In 1468, on the final night of Carnival in Rome, Pope Paul II sat enthroned above the boisterous crowd, when a scuffle caught his eye. His guards had intercepted a mysterious stranger trying urgently to convey a warning—conspirators were lying in wait to slay the pontiff. Twenty humanist intellectuals were quickly arrested, tortured on the rack, and imprisoned in separate cells in the damp dungeon of Castel Sant’Angelo.
Anthony D’Elia offers a compelling, surprising story that reveals a Renaissance world that witnessed the rebirth of interest in the classics, a thriving homoerotic culture, the clash of Christian and pagan values, the contest between republicanism and a papal monarchy, and tensions separating Christian Europeans and Muslim Turks. Using newly discovered sources, he shows why the pope targeted the humanists, who were seen as dangerously pagan in their Epicurean morals and their Platonic beliefs about the soul and insurrectionist in their support of a more democratic Church. Their fascination with Sultan Mehmed II connected them to the Ottoman Turks, enemies of Christendom, and the love of the classical world tied them to recent rebellious attempts to replace papal rule with a republic harking back to the glorious days of Roman antiquity.
From the cosmetic-wearing, parrot-loving pontiff to the Turkish sultan, savage in war but obsessed with Italian culture, D’Elia brings to life a Renaissance world full of pageantry, mayhem, and conspiracy and offers a fresh interpretation of humanism as a dynamic communal movement.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press