The Cold War claimed many lives and inflicted tremendous psychological pain throughout the Americas. The extreme polarization that resulted from pitting capitalism against communism held most of the creative and productive energy of the twentieth century captive. Many artists responded to Cold War struggles by engaging in activist art practice, using creative expression to mobilize social change. The Art of Solidarity examines how these creative practices in the arts and culture contributed to transnational solidarity campaigns that connected people across the Americas from the early twentieth century through the Cold War and its immediate aftermath.
This collection of original essays is divided into four chronological sections: cultural and artistic production in the pre–Cold War era that set the stage for transnational solidarity organizing; early artistic responses to the rise of Cold War polarization and state repression; the centrality of cultural and artistic production in social movements of solidarity; and solidarity activism beyond movements. Essay topics range widely across regions and social groups, from the work of lesbian activists in Mexico City in the late 1970s and 1980s, to the exchanges and transmissions of folk-music practices from Cuba to the United States, to the uses of Chilean arpilleras to oppose and protest the military dictatorship. While previous studies have focused on politically engaged artists or examined how artist communities have created solidarity movements, this book is one of the first to merge both perspectives.
Since Neobaroque reconstitutions necessarily reference the European Baroque, this volume begins with the reevaluation of the Baroque that evolved in Europe during the late nineteenth century and the early twentieth. Foundational essays by Friedrich Nietzsche, Heinrich Wölfflin, Walter Benjamin, Eugenio d’Ors, René Wellek, and Mario Praz recuperate and redefine the historical Baroque. Their essays lay the groundwork for the revisionist Latin American essays, many of which have not been translated into English until now. Authors including Alejo Carpentier, José Lezama Lima, Severo Sarduy, Édouard Glissant, Haroldo de Campos, and Carlos Fuentes understand the New World Baroque and Neobaroque as decolonizing strategies in Latin America and other postcolonial contexts. This collection moves between art history and literary criticism to provide a rich interdisciplinary discussion of the transcultural forms and functions of the Baroque.
Contributors. Dorothy Z. Baker, Walter Benjamin, Christine Buci-Glucksmann, José Pascual Buxó, Leo Cabranes-Grant, Haroldo de Campos, Alejo Carpentier, Irlemar Chiampi, William Childers, Gonzalo Celorio, Eugenio d’Ors, Jorge Ruedas de la Serna, Carlos Fuentes, Édouard Glissant, Roberto González Echevarría, Ángel Guido, Monika Kaup, José Lezama Lima, Friedrich Nietzsche, Mario Praz, Timothy J. Reiss, Alfonso Reyes, Severo Sarduy, Pedro Henríquez Ureña, Maarten van Delden, René Wellek, Christopher Winks, Heinrich Wölfflin, Lois Parkinson Zamora
How water enables Caribbean and Latinx writers to reconnect to their pasts, presents, and futures.
Water is often tasked with upholding division through the imposition of geopolitical borders. We see this in the construction of the Rio Grande/Río Bravo on the US-Mexico border, as well as in how the Caribbean Sea and the Pacific Ocean are used to delineate the limits of US territory. In stark contrast to this divisive view, Afro-diasporic religions conceive of water as a place of connection; it is where spiritual entities and ancestors reside, and where knowledge awaits.
Departing from the premise that water encourages confluence through the sustainment of contradiction, Channeling Knowledges fathoms water’s depth and breadth in the work of Latinx and Caribbean creators such as Mayra Santos-Febres, Rita Indiana, Gloria Evangelina Anzaldúa, and the Border of Lights collective. Combining methodologies from literary studies, anthropology, history, and religious studies, Rebeca L. Hey-Colón’s interdisciplinary study traces how Latinx and Caribbean cultural production draws on systems of Afro-diasporic worship—Haitian Vodou, La 21 División (Dominican Vodou), and Santería/Regla de Ocha—to channel the power of water, both salty and sweet, in sustaining connections between past, present, and not-yet-imagined futures.
2023 Honorable Mention, Isis Duarte Book Prize, Haiti/ Dominican Republic section (LASA)
2023 Winner, Gordon K. and Sybil Lewis Book Award, Caribbean Studies Association
An innovative study of the artistic representations of undocumented migration within the Hispanophone Caribbean
Debates over the undocumented migration of Latin Americans invariably focus on the southern US border, but most migrants never cross that arbitrary line. Instead, many travel, via water, among the Caribbean islands. The first study to examine literary and artistic representations of undocumented migration within the Hispanophone Caribbean, Crossing Waters relates a journey that remains silenced and largely unknown.
Analyzing works by novelists, short-story writers, poets, and visual artists replete with references to drowning and echoes of the Middle Passage, Marisel Moreno shines a spotlight on the plight that these migrants face. In some cases, Puerto Rico takes on a new role as a stepping-stone to the continental United States and the society migrants will join there. Meanwhile the land border between Haiti and the Dominican Republic, the only terrestrial border in the Hispanophone Caribbean, emerges as a complex space within this cartography of borders. And while the Border Patrol occupies US headlines, the Coast Guard occupies the nightmares of refugees.
An untold story filled with beauty, possibility, and sorrow, Crossing Waters encourages us to rethink the geography and experience of undocumented migration and the role that the Caribbean archipelago plays as a border zone.
Artist, educator, curator, and critic Luis Camnitzer has been writing about contemporary art ever since he left his native Uruguay in 1964 for a fellowship in New York City. As a transplant from the "periphery" to the "center," Camnitzer has had to confront fundamental questions about making art in the Americas, asking himself and others: What is "Latin American art"? How does it relate (if it does) to art created in the centers of New York and Europe? What is the role of the artist in exile? Writing about issues of such personal, cultural, and indeed political import has long been an integral part of Camnitzer's artistic project, a way of developing an idiosyncratic art history in which to work out his own place in the picture.
This volume gathers Camnitzer's most thought-provoking essays—"texts written to make something happen," in the words of volume editor Rachel Weiss. They elaborate themes that appear persistently throughout Camnitzer's work: art world systems versus an art of commitment; artistic genealogies and how they are consecrated; and, most insistently, the possibilities for artistic agency. The theme of "translation" informs the texts in the first part of the book, with Camnitzer asking such questions as "What is Latin America, and who asks the question? Who is the artist, there and here?" The texts in the second section are more historically than geographically oriented, exploring little-known moments, works, and events that compose the legacy that Camnitzer draws on and offers to his readers.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press