As Arab Americans seek to claim their communal identity and rightful place in American society at a time of heightened tension between the United States and the Middle East, an understanding look back at more than one hundred years of the Arab-American community is especially timely. In this book, Elizabeth Boosahda, a third-generation Arab American, draws on over two hundred personal interviews, as well as photographs and historical documents that are contemporaneous with the first generation of Arab Americans (Syrians, Lebanese, Palestinians), both Christians and Muslims, who immigrated to the Americas between 1880 and 1915, and their descendants.
Boosahda focuses on the Arab-American community in Worcester, Massachusetts, a major northeastern center for Arab immigration, and Worcester's links to and similarities with Arab-American communities throughout North and South America. Using the voices of Arab immigrants and their families, she explores their entire experience, from emigration at the turn of the twentieth century to the present-day lives of their descendants. This rich documentation sheds light on many aspects of Arab-American life, including the Arab entrepreneurial motivation and success, family life, education, religious and community organizations, and the role of women in initiating immigration and the economic success they achieved.
What is an Arab? Though many in the West would answer that question with simplistic stereotypes, the reality is far more complex and interesting. Arabs themselves have been debating Arab identity since pre-Islamic times, coming to a variety of conclusions about the nature and extent of their “Arabness.” Likewise, Westerners and others have attempted to analyze Arab identity, reaching mostly negative conclusions about Arab culture and capacity for self-government.
To bring new perspectives to the question of Arab identity, Iraqi-born scholar Nissim Rejwan has assembled this fascinating collection of writings by Arab and Western intellectuals, who try to define what it means to be Arab. He begins with pre-Islamic times and continues to the last decades of the twentieth century, quoting thinkers ranging from Ibn Khaldun to modern writers such as al-Ansari, Haykal, Ahmad Amin, al-'Azm, and Said. Through their works, Rejwan shows how Arabs have grappled with such significant issues as the influence of Islam, the rise of nationalism, the quest for democracy, women's status, the younger generation, Egypt's place in the Arab world, Israel's role in Middle Eastern conflict, and the West's "cultural invasion."
By letting Arabs speak for themselves, Arabs in the Mirror refutes a prominent Western stereotype—that Arabs are incapable of self-reflection or self-government. On the contrary, it reveals a rich tradition of self-criticism and self-knowledge in the Arab world.
Among the most dynamic and influential literary texts of the European sixteenth century, Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso (1532) emerged from a world whose horizons were rapidly changing. The poem is a prism through which to examine various links in the chain of interactions that characterized the Mediterranean region from late antiquity through the medieval period into early modernity and beyond. Ariosto and the Arabs takes as its point of departure Jorge Luis Borges’s celebrated short poem “Ariosto y los Arabes” (1960), wherein the Furioso acts as the hinge of a past and future literary culture circulating between Europe and the Middle East. The Muslim “Saracen”—protagonist of both historical conflict and cultural exchange—represents the essential “Other” in Ariosto’s work, but Orlando Furioso also engages with the wider network of linguistic, political, and faith communities that defined the Mediterranean basin of its time.
The sixteen contributions assembled here, produced by a diverse group of scholars who work on Europe, Africa, and Asia, encompass several intertwined areas of analysis—philology, religious and social history, cartography, material and figurative arts, and performance—to shed new light on the relational systems generated by and illustrative of Ariosto’s great poem.
Between the Middle East and the Americas: The Cultural Politics of Diaspora traces the production and circulation of discourses about "the Middle East" across various cultural sites, against the historical backdrop of cross-Atlantic Mahjar flows. The book highlights the fraught and ambivalent situation of Arabs/Muslims in the Americas, where they are at once celebrated and demonized, integrated and marginalized, simultaneously invisible and spectacularly visible. The essays cover such themes as Arab hip-hop's transnational imaginary; gender/sexuality and the Muslim digital diaspora; patriotic drama and the media's War on Terror; the global negotiation of the Prophet Mohammad cartoons controversy; the Latin American paradoxes of Turcophobia/Turcophilia; the ambiguities of the bellydancing fad; French and American commodification of Rumi spirituality; the reception of Iranian memoirs as cultural domestication; and the politics of translation of Turkish novels into English. Taken together, the essays analyze the hegemonic discourses that position "the Middle East" as a consumable exoticized object, while also developing complex understandings of self-representation in literature, cinema/TV, music, performance, visual culture, and digital spaces. Charting the shifting significations of differing and overlapping forms of Orientalism, the volume addresses Middle Eastern diasporic practices from a transnational perspective that brings postcolonial cultural studies methods to bear on Arab American studies, Middle Eastern studies, and Latin American studies. Between the Middle East and the Americas disentangles the conventional separation of regions, moving beyond the binarist notion of "here" and "there" to imaginatively reveal the thorough interconnectedness of cultural geographies.
Little is known about Arabia in the sixth century, yet from this distant time and place emerged a faith and an empire that stretched from the Iberian peninsula to India. Today, Muslims account for nearly a quarter of the global population. A renowned classicist, G. W. Bowersock seeks to illuminate this obscure and dynamic period in the history of Islam—exploring why arid Arabia proved to be such fertile ground for Muhammad’s prophetic message, and why that message spread so quickly to the wider world. The Crucible of Islam offers a compelling explanation of how one of the world’s great religions took shape.
“A remarkable work of scholarship.”
—Wall Street Journal
“A little book of explosive originality and penetrating judgment… The joy of reading this account of the background and emergence of early Islam is the knowledge that Bowersock has built it from solid stones… A masterpiece of the historian’s craft.”
—Peter Brown, New York Review of Books
Spanish Arabism was a touchstone of the major intellectual and political issues facing Spain as it emerged from its imperial past into its current form as a modern nation-state. James T. Monroe’s survey of four centuries of Spanish scholarship on the cultural history of al-Andalus (Muslim Spain) establishes Spanish scholars on the forefront of European scholars confronting the Orientalism and colonialism at the heart of their national projects.
This reissue of James T. Monroe’s classic study of Spanish Arabism features a new foreword by Michelle M. Hamilton and David A. Wacks that offers an overview of its impact and of how the investigation of Spanish Arabism has blossomed since the publication of Monroe’s pathbreaking study.
Winner, Khayrallah Migration Studies Prize, Moise Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies, 2018
Migration from the Middle East brought hundreds of thousands of people to the Americas in the late nineteenth and early twentieth centuries. By the time the Ottoman political system collapsed in 1918, over a third of the population of the Mashriq, i.e. the Levant, had made the transatlantic journey. This intense mobility was interrupted by World War I but resumed in the 1920s and continued through the late 1940s under the French Mandate. Many migrants returned to their homelands, but the rest concentrated in Brazil, Argentina, the United States, Haiti, and Mexico, building transnational lives.
The Mexican Mahjar provides the first global history of Middle Eastern migrations to Mexico. Making unprecedented use of French colonial archives and historical ethnography, Camila Pastor examines how French colonial control over Syria and Lebanon affected the migrants. Tracing issues of class, race, and gender through the decades of increased immigration to Mexico and looking at the narratives created by the Mahjaris (migrants) themselves in both their old and new homes, Pastor sheds new light on the creation of transnational networks at the intersection of Arab, French, and Mexican colonial modernisms. Revealing how migrants experienced mobility as conquest, diaspora, exile, or pilgrimage, The Mexican Mahjar tracks global history on an intimate scale.
Middle Eastern immigration to Mexico is one of the intriguing, untold stories in the history of both regions. In So Far from Allah, So Close to Mexico, Theresa Alfaro-Velcamp presents the fascinating findings of her extensive fieldwork in Mexico as well as in Lebanon and Syria, which included comprehensive data collection from more than 8,000 original immigration cards as well as studies of decades of legal publications and the collection of historiographies from descendents of Middle Eastern immigrants living in Mexico today.
Adding an important chapter to studies of the Arab diaspora, Alfaro-Velcamp's study shows that political instability in both Mexico and the Middle East kept many from fulfilling their dreams of returning to their countries of origin after realizing wealth in Mexico, in a few cases drawing on an imagined Phoenician past to create a class of economically powerful Lebanese Mexicans. She also explores the repercussions of xenophobia in Mexico, the effect of religious differences, and the impact of key events such as the Mexican Revolution.
Challenging the post-revolutionary definitions of mexicanidad and exposing new aspects of the often contradictory attitudes of Mexicans toward foreigners, So Far from Allah, So Close to Mexico should spark timely dialogues regarding race and ethnicity, and the essence of Mexican citizenship.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press