by Ramy al-Asheq
translated by Levi Thompson
University of Texas Press, 2021
Paper: 978-1-4773-2226-0 | eISBN: 978-1-4773-2245-1
Library of Congress Classification PJ7910.L27M9 2021
Dewey Decimal Classification 892.717

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | TOC
ABOUT THIS BOOK

My Heart Became a Bomb is the first collection of poetry by Syrian-Palestinian poet Ramy al-Asheq to be translated into English. Poignant and raw, these poems take the reader along a path of forced emigration from Bashar al-Assad’s prisons in Syria to Amsterdam to Auschwitz to Berlin, Germany, where Al-Asheq is now creating a new home. By turns melancholy and reflective, celebratory and hopeful, Al-Asheq’s newly translated poems offer the English-reading audience a contemporary perspective on the experience of exile in a world facing the phenomeno of mass migration, whether for political or environmental reasons. The translations are the result of a long collaboration between Al-Asheq and Thompson (who also edited this collection). Raising questions about the nature of love, identity, and the role of poetry in the face of constant flux and great uncertainty, My Heart Became a Bomb introduces an important new voice to the world of contemporary poetry.


See other books on: 1989- | Arabic poetry | Bomb | Middle Eastern | Thompson, Levi
See other titles from University of Texas Press