by Aleko Konstantinov
edited by Victor A. Friedman
translated by Christina E. Kramer, Grace E. Fielder and Catherine Rudin
University of Wisconsin Press, 2010
Paper: 978-0-299-23694-6 | eISBN: 978-0-299-23693-9
Library of Congress Classification PG1037.K58B38713 2010
Dewey Decimal Classification 891.8132

ABOUT THIS BOOK | AUTHOR BIOGRAPHY | REVIEWS | TOC | REQUEST ACCESSIBLE FILE
ABOUT THIS BOOK
A comic classic of world literature, Aleko Konstantinov’s 1895 novel Bai Ganyo follows the misadventures of rose-oil salesman Ganyo Balkanski (“Bai” is a Bulgarian title of intimate respect) as he travels in Europe. Unkempt but endearing, Bai Ganyo blusters his way through refined society in Vienna, Dresden, and St. Petersburg with an eye peeled for pickpockets and a free lunch. Konstantinov’s satire turns darker when Bai Ganyo returns home—bullying, bribing, and rigging elections in Bulgaria, a new country that had recently emerged piecemeal from the Ottoman Empire with the help of Czarist Russia.
    Bai Ganyo has been translated into most European languages, but now Victor Friedman and his fellow translators have finally brought this Balkan masterpiece to English-speaking readers, accompanied by a helpful introduction, glossary, and notes.
 
 
Winner, Bulgarian Studies Association Book Prize
 
Finalist, Foreword Magazine’s Multicultural Fiction Book of the Year
 
Winner, John D. Bell Book Prize, Bulgarian Studies Association
 
Best Books for Special Interests, selected by the American Association for School Libraries
 
Best Books for High Schools, selected by the American Association for School Libraries
 
Best Books for Special Interests, selected by the Public Library Association